Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,139

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-139, verse-53

शस्त्रेण निधनं गच्छेत्समृद्धं क्षत्रमण्डलम् ।
कुरुक्षेत्रे पुण्यतमे त्रैलोक्यस्यापि केशव ॥५३॥
53. śastreṇa nidhanaṁ gacchetsamṛddhaṁ kṣatramaṇḍalam ,
kurukṣetre puṇyatame trailokyasyāpi keśava.
53. śastreṇa nidhanam gacchet samṛddham kṣatramaṇḍalam
kurukṣetre puṇyatame trailokyasya api keśava
53. keśava samṛddham kṣatramaṇḍalam trailokyasya api
puṇyatame kurukṣetre śastreṇa nidhanam gacchet
53. O Keśava, should the flourishing assembly of kṣatriyas perish by weapons in Kurukṣetra, the most sacred (land) even among the three worlds?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शस्त्रेण (śastreṇa) - by weapon, by weapons
  • निधनम् (nidhanam) - death, destruction, demise
  • गच्छेत् (gacchet) - should perish, should meet death (should go, should attain, should meet)
  • समृद्धम् (samṛddham) - flourishing, prosperous, abundant, complete
  • क्षत्रमण्डलम् (kṣatramaṇḍalam) - the assembly of kṣatriyas, the warrior community
  • कुरुक्षेत्रे (kurukṣetre) - in Kurukṣetra
  • पुण्यतमे (puṇyatame) - in the most sacred, in the holiest
  • त्रैलोक्यस्य (trailokyasya) - of the three worlds
  • अपि (api) - emphasizes 'even of the three worlds' (even, also, too)
  • केशव (keśava) - O Kṛṣṇa (O Keśava (a name of Viṣṇu/Kṛṣṇa))

Words meanings and morphology

शस्त्रेण (śastreṇa) - by weapon, by weapons
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śastra
śastra - weapon, arm, knife
Root: śas (class 2)
निधनम् (nidhanam) - death, destruction, demise
(noun)
Accusative, neuter, singular of nidhana
nidhana - death, destruction, end, loss
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
गच्छेत् (gacchet) - should perish, should meet death (should go, should attain, should meet)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of gam
Root: gam (class 1)
समृद्धम् (samṛddham) - flourishing, prosperous, abundant, complete
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samṛddha
samṛddha - flourishing, prosperous, rich, accomplished
Past Passive Participle
Derived from root ṛdh (to prosper) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: ṛdh (class 4)
Note: Agrees with 'kṣatramaṇḍalam'.
क्षत्रमण्डलम् (kṣatramaṇḍalam) - the assembly of kṣatriyas, the warrior community
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṣatramaṇḍala
kṣatramaṇḍala - the circle of warriors, the warrior class/community
Compound type : tatpuruṣa (kṣatra+maṇḍala)
  • kṣatra – warrior class, power, dominion
    noun (neuter)
  • maṇḍala – circle, disc, assembly, district
    noun (neuter)
कुरुक्षेत्रे (kurukṣetre) - in Kurukṣetra
(proper noun)
Locative, neuter, singular of kurukṣetra
kurukṣetra - the field of the Kurus, a famous holy battlefield in the Mahābhārata
पुण्यतमे (puṇyatame) - in the most sacred, in the holiest
(adjective)
Locative, neuter, singular of puṇyatama
puṇyatama - most sacred, most holy
superlative of 'puṇya'
Note: Agrees with 'kurukṣetre'.
त्रैलोक्यस्य (trailokyasya) - of the three worlds
(noun)
Genitive, neuter, singular of trailokya
trailokya - the three worlds (heaven, earth, and the lower regions)
Compound type : tatpuruṣa (tri+loka)
  • tri – three
    numeral
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
    Root: lok (class 10)
अपि (api) - emphasizes 'even of the three worlds' (even, also, too)
(indeclinable)
केशव (keśava) - O Kṛṣṇa (O Keśava (a name of Viṣṇu/Kṛṣṇa))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of keśava
keśava - having beautiful hair; slayer of the demon Keśī (an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa)