Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,139

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-139, verse-6

मत्स्नेहाच्चैव राधायाः सद्यः क्षीरमवातरत् ।
सा मे मूत्रं पुरीषं च प्रतिजग्राह माधव ॥६॥
6. matsnehāccaiva rādhāyāḥ sadyaḥ kṣīramavātarat ,
sā me mūtraṁ purīṣaṁ ca pratijagrāha mādhava.
6. mat-snehāt ca eva rādhāyāḥ sadyaḥ kṣīram avātarat
sā me mūtram purīṣam ca pratijagrāha mādhava
6. mādhava ca eva rādhāyāḥ mat-snehāt sadyaḥ kṣīram
avātarat sā me mūtram purīṣam ca pratijagrāha
6. O Mādhava, indeed, due to Rādhā's affection for me, milk immediately flowed (from her breasts). And she accepted my urine and feces.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मत्-स्नेहात् (mat-snehāt) - due to Rādhā's affection for me (out of affection for me)
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, just, certainly
  • राधायाः (rādhāyāḥ) - of Rādhā
  • सद्यः (sadyaḥ) - immediately, at once
  • क्षीरम् (kṣīram) - milk
  • अवातरत् (avātarat) - flowed down, descended
  • सा (sā) - Rādhā (she)
  • मे (me) - my, of me
  • मूत्रम् (mūtram) - urine
  • पुरीषम् (purīṣam) - feces, excrement
  • (ca) - and, also
  • प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - accepted, received
  • माधव (mādhava) - O Mādhava, O Krishna

Words meanings and morphology

मत्-स्नेहात् (mat-snehāt) - due to Rādhā's affection for me (out of affection for me)
(noun)
Ablative, masculine, singular of mat-sneha
mat-sneha - affection for me, my affection
Compound type : tatpuruṣa (mad+sneha)
  • asmad – I, me (stem 'mat')
    pronoun
  • sneha – affection, love, tenderness
    noun (masculine)
    Root: snih (class 4)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, certainly
(indeclinable)
राधायाः (rādhāyāḥ) - of Rādhā
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of rādhā
rādhā - Rādhā (Adhiratha's wife)
Note: Possessive for 'mat-sneha'.
सद्यः (sadyaḥ) - immediately, at once
(indeclinable)
क्षीरम् (kṣīram) - milk
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṣīra
kṣīra - milk, fluid
अवातरत् (avātarat) - flowed down, descended
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (luṅ) of ava-tṛ
Prefix: ava
Root: tṛ (class 1)
Note: Aorist form with augment 'a'.
सा (sā) - Rādhā (she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Also can be dative.
मूत्रम् (mūtram) - urine
(noun)
Accusative, neuter, singular of mūtra
mūtra - urine
पुरीषम् (purīṣam) - feces, excrement
(noun)
Accusative, neuter, singular of purīṣa
purīṣa - feces, excrement, dung
(ca) - and, also
(indeclinable)
प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - accepted, received
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of prati-grah
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
Note: Perfect tense form.
माधव (mādhava) - O Mādhava, O Krishna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mādhava
mādhava - Krishna, Vishnu, descendant of Madhu, lord of wealth