महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-139, verse-6
मत्स्नेहाच्चैव राधायाः सद्यः क्षीरमवातरत् ।
सा मे मूत्रं पुरीषं च प्रतिजग्राह माधव ॥६॥
सा मे मूत्रं पुरीषं च प्रतिजग्राह माधव ॥६॥
6. matsnehāccaiva rādhāyāḥ sadyaḥ kṣīramavātarat ,
sā me mūtraṁ purīṣaṁ ca pratijagrāha mādhava.
sā me mūtraṁ purīṣaṁ ca pratijagrāha mādhava.
6.
mat-snehāt ca eva rādhāyāḥ sadyaḥ kṣīram avātarat
sā me mūtram purīṣam ca pratijagrāha mādhava
sā me mūtram purīṣam ca pratijagrāha mādhava
6.
mādhava ca eva rādhāyāḥ mat-snehāt sadyaḥ kṣīram
avātarat sā me mūtram purīṣam ca pratijagrāha
avātarat sā me mūtram purīṣam ca pratijagrāha
6.
O Mādhava, indeed, due to Rādhā's affection for me, milk immediately flowed (from her breasts). And she accepted my urine and feces.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मत्-स्नेहात् (mat-snehāt) - due to Rādhā's affection for me (out of affection for me)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, just, certainly
- राधायाः (rādhāyāḥ) - of Rādhā
- सद्यः (sadyaḥ) - immediately, at once
- क्षीरम् (kṣīram) - milk
- अवातरत् (avātarat) - flowed down, descended
- सा (sā) - Rādhā (she)
- मे (me) - my, of me
- मूत्रम् (mūtram) - urine
- पुरीषम् (purīṣam) - feces, excrement
- च (ca) - and, also
- प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - accepted, received
- माधव (mādhava) - O Mādhava, O Krishna
Words meanings and morphology
मत्-स्नेहात् (mat-snehāt) - due to Rādhā's affection for me (out of affection for me)
(noun)
Ablative, masculine, singular of mat-sneha
mat-sneha - affection for me, my affection
Compound type : tatpuruṣa (mad+sneha)
- asmad – I, me (stem 'mat')
pronoun - sneha – affection, love, tenderness
noun (masculine)
Root: snih (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, certainly
(indeclinable)
राधायाः (rādhāyāḥ) - of Rādhā
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of rādhā
rādhā - Rādhā (Adhiratha's wife)
Note: Possessive for 'mat-sneha'.
सद्यः (sadyaḥ) - immediately, at once
(indeclinable)
क्षीरम् (kṣīram) - milk
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṣīra
kṣīra - milk, fluid
अवातरत् (avātarat) - flowed down, descended
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (luṅ) of ava-tṛ
Prefix: ava
Root: tṛ (class 1)
Note: Aorist form with augment 'a'.
सा (sā) - Rādhā (she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Also can be dative.
मूत्रम् (mūtram) - urine
(noun)
Accusative, neuter, singular of mūtra
mūtra - urine
पुरीषम् (purīṣam) - feces, excrement
(noun)
Accusative, neuter, singular of purīṣa
purīṣa - feces, excrement, dung
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - accepted, received
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of prati-grah
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
Note: Perfect tense form.
माधव (mādhava) - O Mādhava, O Krishna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mādhava
mādhava - Krishna, Vishnu, descendant of Madhu, lord of wealth