Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,139

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-139, verse-3

कन्या गर्भं समाधत्त भास्करान्मां जनार्दन ।
आदित्यवचनाच्चैव जातं मां सा व्यसर्जयत् ॥३॥
3. kanyā garbhaṁ samādhatta bhāskarānmāṁ janārdana ,
ādityavacanāccaiva jātaṁ māṁ sā vyasarjayat.
3. kanyā garbham samādhatta bhāskarāt mām janārdana
ādityavacanāt ca eva jātam mām sā vyasarjayat
3. janārdana kanyā bhāskarāt mām garbham samādhatta
ca eva ādityavacanāt jātam mām sā vyasarjayat
3. O Janardana, the maiden (Kuntī) conceived me through Bhāskara (the Sun god). And indeed, by the command of Aditya, she abandoned me after I was born.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कन्या (kanyā) - the maiden Kuntī (maiden, virgin girl)
  • गर्भम् (garbham) - embryo, fetus, womb
  • समाधत्त (samādhatta) - conceived, bore (in the womb), placed together
  • भास्करात् (bhāskarāt) - from the sun god, from Bhāskara
  • माम् (mām) - me
  • जनार्दन (janārdana) - O Janardana, O Krishna
  • आदित्यवचनात् (ādityavacanāt) - by the word of Aditya, by the command of Aditya
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, just, certainly
  • जातम् (jātam) - born, originated
  • माम् (mām) - me
  • सा (sā) - Kuntī (she)
  • व्यसर्जयत् (vyasarjayat) - abandoned, cast off, released

Words meanings and morphology

कन्या (kanyā) - the maiden Kuntī (maiden, virgin girl)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - maiden, girl, virgin
गर्भम् (garbham) - embryo, fetus, womb
(noun)
Accusative, masculine, singular of garbha
garbha - embryo, fetus, womb, interior
समाधत्त (samādhatta) - conceived, bore (in the womb), placed together
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (luṅ) of sam-ā-dhā
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Aorist, ātmanepada form.
भास्करात् (bhāskarāt) - from the sun god, from Bhāskara
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of bhāskara
bhāskara - sun, sun god
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
जनार्दन (janārdana) - O Janardana, O Krishna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of janārdana
janārdana - Krishna, Vishnu, agitator of men
आदित्यवचनात् (ādityavacanāt) - by the word of Aditya, by the command of Aditya
(noun)
Ablative, neuter, singular of ādityavacana
ādityavacana - word or command of Aditya
Compound type : tatpuruṣa (āditya+vacana)
  • āditya – Aditya (a sun deity, son of Aditi)
    proper noun (masculine)
  • vacana – word, speech, command
    noun (neuter)
    Root: vac (class 2)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, certainly
(indeclinable)
जातम् (jātam) - born, originated
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jāta
jāta - born, arisen, produced
Past Passive Participle
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Qualifies 'mām'.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
सा (sā) - Kuntī (she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
व्यसर्जयत् (vyasarjayat) - abandoned, cast off, released
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (luṅ) of vi-sṛj
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Aorist form.