महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-139, verse-34
स चैव तत्र धर्मात्मा शश्वद्राजा युधिष्ठिरः ।
जपैर्होमैश्च संयुक्तो ब्रह्मत्वं कारयिष्यति ॥३४॥
जपैर्होमैश्च संयुक्तो ब्रह्मत्वं कारयिष्यति ॥३४॥
34. sa caiva tatra dharmātmā śaśvadrājā yudhiṣṭhiraḥ ,
japairhomaiśca saṁyukto brahmatvaṁ kārayiṣyati.
japairhomaiśca saṁyukto brahmatvaṁ kārayiṣyati.
34.
saḥ ca eva tatra dharmātmā śaśvat rājā yudhiṣṭhiraḥ
japaiḥ homaiḥ ca saṃyuktaḥ brahmatvam kārayiṣyati
japaiḥ homaiḥ ca saṃyuktaḥ brahmatvam kārayiṣyati
34.
saḥ ca eva dharmātmā śaśvat rājā yudhiṣṭhiraḥ tatra
japaiḥ homaiḥ ca saṃyuktaḥ brahmatvam kārayiṣyati
japaiḥ homaiḥ ca saṃyuktaḥ brahmatvam kārayiṣyati
34.
And indeed, that righteous-souled (dharmātmā) King Yudhiṣṭhira will always be there, engaged in sacred recitations (japa) and offerings (homa), and he will arrange for the performance of the Brahman (brahman) priest's office.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (Yudhiṣṭhira) (he, that)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly)
- तत्र (tatra) - there (in the mentioned context) (there, then, in that situation)
- धर्मात्मा (dharmātmā) - possessed of a righteous soul (righteous-souled, virtuous, pious)
- शश्वत् (śaśvat) - always (always, perpetually, constantly)
- राजा (rājā) - King (king, ruler)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - King Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira (eldest Pāṇḍava), firm in battle)
- जपैः (japaiḥ) - by sacred recitations (japa) (by chants, by muttered prayers, by repetition of mantras (japa))
- होमैः (homaiḥ) - by ritual offerings (homa) (by oblations, by offerings to fire)
- च (ca) - and
- संयुक्तः (saṁyuktaḥ) - engaged in (joined, united, engaged in, endowed with)
- ब्रह्मत्वम् (brahmatvam) - the office of the Brahman priest (the state of being a Brahman (brahman), the office of the Brahman priest)
- कारयिष्यति (kārayiṣyati) - will arrange for the performance of (will cause to do, will make perform, will arrange for)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (Yudhiṣṭhira) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding word 'ca'.
तत्र (tatra) - there (in the mentioned context) (there, then, in that situation)
(indeclinable)
धर्मात्मा (dharmātmā) - possessed of a righteous soul (righteous-souled, virtuous, pious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - one whose soul (ātman) is righteousness (dharma), righteous-souled, virtuous
Compound type : bahuvrihi (dharma+ātman)
- dharma – natural law (dharma), righteousness, duty, virtue
noun (masculine)
from dhṛ 'to uphold'
Root: dhṛ (class 1) - ātman – self (ātman), soul, essence
noun (masculine)
Note: Agrees with 'yudhiṣṭhiraḥ'.
शश्वत् (śaśvat) - always (always, perpetually, constantly)
(indeclinable)
Note: Modifies Yudhiṣṭhira's presence or action.
राजा (rājā) - King (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: In apposition to 'yudhiṣṭhiraḥ'.
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - King Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira (eldest Pāṇḍava), firm in battle)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle, Yudhiṣṭhira
Compound type : aluk tatpurusha (yudhi+sthira)
- yudh – battle, war
noun (feminine)
Root: yudh (class 4) - sthira – firm, steady
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
Note: Subject of the sentence.
जपैः (japaiḥ) - by sacred recitations (japa) (by chants, by muttered prayers, by repetition of mantras (japa))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of japa
japa - muttering prayers, repetition of mantras (japa)
from root jap 'to mutter'
Root: jap (class 1)
Note: Connected with 'saṃyuktaḥ'.
होमैः (homaiḥ) - by ritual offerings (homa) (by oblations, by offerings to fire)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of homa
homa - oblation, offering into fire (homa)
from root hu 'to offer'
Root: hu (class 3)
Note: Connected with 'saṃyuktaḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'japaiḥ' and 'homaiḥ'.
संयुक्तः (saṁyuktaḥ) - engaged in (joined, united, engaged in, endowed with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃyukta
saṁyukta - joined, united, endowed with, engaged in
Past Passive Participle
from sam + yuj, Past Passive Participle
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'yudhiṣṭhiraḥ'.
ब्रह्मत्वम् (brahmatvam) - the office of the Brahman priest (the state of being a Brahman (brahman), the office of the Brahman priest)
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahmatva
brahmatva - the state or office of a Brahman (brahman)
from brahman + tva (suffix)
Note: Object of 'kārayiṣyati'.
कारयिष्यति (kārayiṣyati) - will arrange for the performance of (will cause to do, will make perform, will arrange for)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Causative Future Tense
Causative Future tense 3rd singular
Root: kṛ (class 8)
Note: Causative verb, indicating Yudhiṣṭhira will 'cause' the Brahman's office to be performed, rather than performing it himself.