महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-139, verse-1
कर्ण उवाच ।
असंशयं सौहृदान्मे प्रणयाच्चात्थ केशव ।
सख्येन चैव वार्ष्णेय श्रेयस्कामतयैव च ॥१॥
असंशयं सौहृदान्मे प्रणयाच्चात्थ केशव ।
सख्येन चैव वार्ष्णेय श्रेयस्कामतयैव च ॥१॥
1. karṇa uvāca ,
asaṁśayaṁ sauhṛdānme praṇayāccāttha keśava ,
sakhyena caiva vārṣṇeya śreyaskāmatayaiva ca.
asaṁśayaṁ sauhṛdānme praṇayāccāttha keśava ,
sakhyena caiva vārṣṇeya śreyaskāmatayaiva ca.
1.
karṇaḥ uvāca asaṃśayam sauhṛdāt me praṇayāt ca āttha
keśava sakhyena ca eva vārṣṇeya śreyaskāmatayā eva ca
keśava sakhyena ca eva vārṣṇeya śreyaskāmatayā eva ca
1.
karṇaḥ uvāca keśava asaṃśayam me sauhṛdāt ca praṇayāt
āttha ca eva vārṣṇeya sakhyena ca eva śreyaskāmatayā
āttha ca eva vārṣṇeya sakhyena ca eva śreyaskāmatayā
1.
Karṇa said: O Keśava, you undoubtedly speak to me out of your goodwill and affection, and indeed, O Vārṣṇeya, it is also out of friendship and a desire for my welfare.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (proper name)
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- असंशयम् (asaṁśayam) - undoubtedly, without doubt, certainly
- सौहृदात् (sauhṛdāt) - from friendship, out of goodwill
- मे (me) - to me, for me
- प्रणयात् (praṇayāt) - from affection, out of love, from kindness
- च (ca) - and, also
- आत्थ (āttha) - you speak, you say
- केशव (keśava) - O Keśava (an epithet of Kṛṣṇa)
- सख्येन (sakhyena) - by friendship, through friendship
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- वार्ष्णेय (vārṣṇeya) - O Vārṣṇeya (an epithet of Kṛṣṇa, descendant of Vṛṣṇi)
- श्रेयस्कामतया (śreyaskāmatayā) - by the desire for welfare, out of desire for good
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (proper name); ear
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of uvāca
Perfect, Active Voice
3rd person singular, Perfect tense, Active Voice, Parasmaipada, from √vac
Root: vac (class 2)
असंशयम् (asaṁśayam) - undoubtedly, without doubt, certainly
(indeclinable)
Compound: a (negation) + saṃśaya (doubt)
Compound type : bahuvrihi (a+saṃśaya)
- a – not, un-, negation
indeclinable - saṃśaya – doubt, uncertainty
noun (masculine)
from sam + √śī (to lie, be uncertain)
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
सौहृदात् (sauhṛdāt) - from friendship, out of goodwill
(noun)
Ablative, neuter, singular of sauhṛda
sauhṛda - friendship, goodwill, kindness
from suhṛd (good-hearted, friend)
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me, my
Note: Enclitic form of asmad, used here in dative case.
प्रणयात् (praṇayāt) - from affection, out of love, from kindness
(noun)
Ablative, masculine, singular of praṇaya
praṇaya - affection, love, confidence, respect
from pra + √nī (to lead)
Prefix: pra
Root: nī (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आत्थ (āttha) - you speak, you say
(verb)
2nd person , singular, active, perfect (liṭ) of āttha
Perfect, Active Voice
2nd person singular, Perfect tense, Active Voice, Parasmaipada, from √ah (to say, speak)
Root: ah
केशव (keśava) - O Keśava (an epithet of Kṛṣṇa)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of keśava
keśava - Keśava (an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa, 'having fine hair' or 'slayer of the demon Keśī')
सख्येन (sakhyena) - by friendship, through friendship
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sakhya
sakhya - friendship, companionship
from sakhi (friend)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
वार्ष्णेय (vārṣṇeya) - O Vārṣṇeya (an epithet of Kṛṣṇa, descendant of Vṛṣṇi)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vārṣṇeya
vārṣṇeya - descendant of Vṛṣṇi; an epithet of Kṛṣṇa
patronymic from Vṛṣṇi
श्रेयस्कामतया (śreyaskāmatayā) - by the desire for welfare, out of desire for good
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śreyaskāmatā
śreyaskāmatā - desire for welfare, desire for good
compound of śreyas (welfare, good) and kāmatā (desire)
Compound type : tatpuruṣa (śreyas+kāmatā)
- śreyas – welfare, good, excellence
noun (neuter) - kāmatā – desire, longing
noun (feminine)
from kāma (desire)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)