महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-139, verse-16
तस्माद्रणे द्वैरथे मां प्रत्युद्यातारमच्युत ।
वृतवान्परमं हृष्टः प्रतीपं सव्यसाचिनः ॥१६॥
वृतवान्परमं हृष्टः प्रतीपं सव्यसाचिनः ॥१६॥
16. tasmādraṇe dvairathe māṁ pratyudyātāramacyuta ,
vṛtavānparamaṁ hṛṣṭaḥ pratīpaṁ savyasācinaḥ.
vṛtavānparamaṁ hṛṣṭaḥ pratīpaṁ savyasācinaḥ.
16.
tasmāt raṇe dvairathe mām pratyudyātāram acyuta
vṛtavān paramam hṛṣṭaḥ pratīpam savyasācinaḥ
vṛtavān paramam hṛṣṭaḥ pratīpam savyasācinaḥ
16.
acyuta tasmāt raṇe dvairathe (saḥ) paramam hṛṣṭaḥ
mām savyasācinaḥ pratyudyātāram pratīpam vṛtavān
mām savyasācinaḥ pratyudyātāram pratīpam vṛtavān
16.
Therefore, O Acyuta, greatly delighted, he (Duryodhana) chose me in battle, for a duel, to confront Savyasācin (Arjuna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- रणे (raṇe) - in battle
- द्वैरथे (dvairathe) - in a duel, in single chariot combat
- माम् (mām) - me
- प्रत्युद्यातारम् (pratyudyātāram) - one who will confront, opponent
- अच्युत (acyuta) - O Kṛṣṇa, the infallible one (O Acyuta)
- वृतवान् (vṛtavān) - chose, has chosen
- परमम् (paramam) - greatly, supremely
- हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - delighted, joyful
- प्रतीपम् (pratīpam) - in opposition, adverse, as an opponent
- सव्यसाचिनः (savyasācinaḥ) - of Arjuna, the ambidextrous one (of Savyasācin)
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(pronoun)
Ablative, singular of tad
tad - that, he, she, it
रणे (raṇe) - in battle
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat
द्वैरथे (dvairathe) - in a duel, in single chariot combat
(noun)
Locative, masculine, singular of dvairatha
dvairatha - single combat, duel (between two charioteers)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
प्रत्युद्यातारम् (pratyudyātāram) - one who will confront, opponent
(noun)
Accusative, masculine, singular of pratyudyātṛ
pratyudyātṛ - one who goes to meet, opponent
agent noun
Formed from root yā with upasargas prati and ud
Prefixes: prati+ud
Root: yā (class 2)
अच्युत (acyuta) - O Kṛṣṇa, the infallible one (O Acyuta)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of acyuta
acyuta - infallible, not fallen (an epithet of Kṛṣṇa)
वृतवान् (vṛtavān) - chose, has chosen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛtavat
vṛtavat - having chosen
past active participle
Formed from root vṛ
Root: vṛ (class 9)
परमम् (paramam) - greatly, supremely
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parama
parama - highest, supreme, excellent
Note: Used adverbially here.
हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - delighted, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛṣṭa
hṛṣṭa - delighted, pleased, joyful
past passive participle
Formed from root hṛṣ
Root: hṛṣ (class 4)
प्रतीपम् (pratīpam) - in opposition, adverse, as an opponent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pratīpa
pratīpa - contrary, adverse, opposite
Note: Used adverbially here.
सव्यसाचिनः (savyasācinaḥ) - of Arjuna, the ambidextrous one (of Savyasācin)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of savyasācin
savyasācin - ambidextrous (an epithet of Arjuna)