महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-255, verse-57
सैन्धवं त्वभिसंप्रेक्ष्य पराक्रान्तं पलायने ।
अनुयाय महाबाहुः फल्गुनो वाक्यमब्रवीत् ॥५७॥
अनुयाय महाबाहुः फल्गुनो वाक्यमब्रवीत् ॥५७॥
57. saindhavaṁ tvabhisaṁprekṣya parākrāntaṁ palāyane ,
anuyāya mahābāhuḥ phalguno vākyamabravīt.
anuyāya mahābāhuḥ phalguno vākyamabravīt.
57.
saindhavam tu abhisaṃprekṣya parākrāntam palāyane
anuyāya mahābāhuḥ phalgunah vākyam abravīt
anuyāya mahābāhuḥ phalgunah vākyam abravīt
57.
But the great-armed Arjuna (Phalguna), having seen the Sindhu king (Jayadratha) vigorously engaged in fleeing, followed him and spoke these words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सैन्धवम् (saindhavam) - the Sindhu king (Jayadratha) (the king of Sindhu, related to Sindhu)
- तु (tu) - but (but, indeed, however)
- अभिसंप्रेक्ष्य (abhisaṁprekṣya) - having observed (having seen fully, having observed, having perceived)
- पराक्रान्तम् (parākrāntam) - vigorously engaged (having become mighty, having displayed prowess, attacked, engaged)
- पलायने (palāyane) - in fleeing (in flight, in escaping)
- अनुयाय (anuyāya) - followed (he followed)
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the great-armed one (great-armed, mighty-armed)
- फल्गुनह् (phalgunah) - Arjuna (Phalguna) (Arjuna (a name for Arjuna))
- वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, sentence)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke (he spoke, he said)
Words meanings and morphology
सैन्धवम् (saindhavam) - the Sindhu king (Jayadratha) (the king of Sindhu, related to Sindhu)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saindhava
saindhava - relating to Sindhu, an inhabitant of Sindhu, king of Sindhu (Jayadratha)
तु (tu) - but (but, indeed, however)
(indeclinable)
अभिसंप्रेक्ष्य (abhisaṁprekṣya) - having observed (having seen fully, having observed, having perceived)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root īkṣ (to see) with upasargas abhi, sam, pra
Prefixes: abhi+sam+pra
Root: īkṣ (class 1)
पराक्रान्तम् (parākrāntam) - vigorously engaged (having become mighty, having displayed prowess, attacked, engaged)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parākrānta
parākrānta - mightily advanced, having displayed prowess, engaged in, attacked
Past Passive Participle
From root kram (to step, go) with upasarga parā
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
पलायने (palāyane) - in fleeing (in flight, in escaping)
(noun)
Locative, neuter, singular of palāyana
palāyana - flight, escape, fleeing
Verbal noun
From root i (to go) with upasarga palā
Prefix: palā
Root: i (class 2)
अनुयाय (anuyāya) - followed (he followed)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of anuyā
Perfect Tense
3rd singular, active voice
Prefix: anu
Root: yā (class 2)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the great-armed one (great-armed, mighty-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - one with mighty arms, great-armed (epithet for heroes)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty, large
adjective (masculine) - bāhu – arm
noun (masculine)
फल्गुनह् (phalgunah) - Arjuna (Phalguna) (Arjuna (a name for Arjuna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of phalguna
phalguna - Arjuna (one of the Pāṇḍavas, born under the Phalguni star)
वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, sentence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, sentence, word, statement
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brav
Imperfect Tense
3rd singular, active voice (from root brū)
Root: brū (class 2)