Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,255

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-255, verse-49

द्रौपदीमनुशोचद्भिर्ब्राह्मणैस्तैः समागतैः ।
समियाय महाप्राज्ञः सभार्यो भ्रातृमध्यगः ॥४९॥
49. draupadīmanuśocadbhirbrāhmaṇaistaiḥ samāgataiḥ ,
samiyāya mahāprājñaḥ sabhāryo bhrātṛmadhyagaḥ.
49. draupadīm anuśocadbhiḥ brāhmaṇaiḥ taiḥ samāgataiḥ
samiyāya mahāprājñaḥ sabhāryaḥ bhrātṛmadhyagaḥ
49. The greatly wise (Yudhishthira), accompanied by his wife (Draupadi) and standing amidst his brothers, met those Brahmins who had gathered and were lamenting for Draupadi.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्रौपदीम् (draupadīm) - Draupadi (accusative)
  • अनुशोचद्भिः (anuśocadbhiḥ) - Lamenting for Draupadi's abduction. (by those lamenting, by those grieving)
  • ब्राह्मणैः (brāhmaṇaiḥ) - by Brahmins
  • तैः (taiḥ) - by those
  • समागतैः (samāgataiḥ) - by those assembled, gathered
  • समियाय (samiyāya) - he met, he came together
  • महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - Referring to King Yudhishthira. (the greatly wise one)
  • सभार्यः (sabhāryaḥ) - Referring to Yudhishthira being with Draupadi. (with his wife, accompanied by his wife)
  • भ्रातृमध्यगः (bhrātṛmadhyagaḥ) - standing amidst his brothers

Words meanings and morphology

द्रौपदीम् (draupadīm) - Draupadi (accusative)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadi (daughter of Drupada)
अनुशोचद्भिः (anuśocadbhiḥ) - Lamenting for Draupadi's abduction. (by those lamenting, by those grieving)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of anuśocat
śuc - to grieve, to sorrow, to mourn
Present Active Participle
Present active participle of root śuc (to grieve) with prefix anu.
Prefix: anu
Root: śuc (class 1)
ब्राह्मणैः (brāhmaṇaiḥ) - by Brahmins
(noun)
Instrumental, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, member of the priestly class
तैः (taiḥ) - by those
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the Brahmins mentioned.
समागतैः (samāgataiḥ) - by those assembled, gathered
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of samāgata
gam - to come, to meet, to assemble
Past Passive Participle
Past passive participle of root gam with prefixes sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: This adjective describes 'brāhmaṇaiḥ taiḥ'.
समियाय (samiyāya) - he met, he came together
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of i
Perfect Tense
Perfect active form of root i (to go) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: i (class 2)
महाप्राज्ञः (mahāprājñaḥ) - Referring to King Yudhishthira. (the greatly wise one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - very wise, greatly intelligent
Compound of mahā (great) and prājña (wise).
Compound type : karmadharaya (mahā+prājña)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • prājña – wise, intelligent, knowing, discerning
    adjective (masculine)
    From pra-jñā (to know well).
    Prefix: pra
    Root: jñā (class 9)
Note: Used substantively to refer to Yudhishthira.
सभार्यः (sabhāryaḥ) - Referring to Yudhishthira being with Draupadi. (with his wife, accompanied by his wife)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sabhārya
sabhārya - accompanied by one's wife
Compound of sa (with) and bhāryā (wife).
Compound type : bahuvrihi (sa+bhāryā)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • bhāryā – wife, spouse
    noun (feminine)
    From root bhṛ (to bear, support), one who is to be supported.
    Root: bhṛ (class 1)
Note: Describes Yudhishthira.
भ्रातृमध्यगः (bhrātṛmadhyagaḥ) - standing amidst his brothers
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛmadhyaga
bhrātṛmadhyaga - standing in the midst of brothers
Compound of bhrātṛ (brother) and madhyaga (standing in the middle).
Compound type : tatpurusha (bhrātṛ+madhyaga)
  • bhrātṛ – brother
    noun (masculine)
  • madhyaga – standing in the middle, central, situated in the midst of
    adjective (masculine)
    From madhya (middle) + ga (going/standing).
    Root: gam (class 1)
Note: Describes Yudhishthira.