महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-255, verse-12
ततस्त्रिगर्तः सधनुरवतीर्य महारथात् ।
गदया चतुरो वाहान्राज्ञस्तस्य तदावधीत् ॥१२॥
गदया चतुरो वाहान्राज्ञस्तस्य तदावधीत् ॥१२॥
12. tatastrigartaḥ sadhanuravatīrya mahārathāt ,
gadayā caturo vāhānrājñastasya tadāvadhīt.
gadayā caturo vāhānrājñastasya tadāvadhīt.
12.
tataḥ trigartaḥ sa-dhanuḥ avatīrya mahā-rathāt
gadayā caturaḥ vāhān rājñaḥ tasya tadā avadhīt
gadayā caturaḥ vāhān rājñaḥ tasya tadā avadhīt
12.
Then, the Trigarta warrior, still carrying his bow, dismounted from his great chariot. At that moment, he killed four horses of that king with his mace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
- त्रिगर्तः (trigartaḥ) - the Trigarta warrior (a man from Trigarta, the Trigarta country)
- स-धनुः (sa-dhanuḥ) - still carrying his bow (with a bow, having a bow)
- अवतीर्य (avatīrya) - having dismounted (having descended, having dismounted)
- महा-रथात् (mahā-rathāt) - from his great chariot (from a great chariot, from a great warrior)
- गदया (gadayā) - with his mace (by mace, with a mace)
- चतुरः (caturaḥ) - four
- वाहान् (vāhān) - horses (horses, carriers)
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king (referring to Sahadeva) (of the king, from the king)
- तस्य (tasya) - of that (king Sahadeva) (of that, his)
- तदा (tadā) - at that moment (then, at that time)
- अवधीत् (avadhīt) - killed (killed, struck)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
त्रिगर्तः (trigartaḥ) - the Trigarta warrior (a man from Trigarta, the Trigarta country)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of trigarta
trigarta - a country or its inhabitant, typically a warrior, known for the Trigarta kingdom
Note: Refers to the king of Trigarta, Susharman.
स-धनुः (sa-dhanuḥ) - still carrying his bow (with a bow, having a bow)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sa-dhanus
sa-dhanus - accompanied by a bow, having a bow
Bahuvrihi compound 'sa' (with) + 'dhanus' (bow).
Compound type : bahuvrihi (sa+dhanus)
- sa – with, accompanied by, having
indeclinable
Prefix/indeclinable often forming bahuvrihi compounds. - dhanus – bow
noun (neuter)
Note: Refers to the Trigarta warrior.
अवतीर्य (avatīrya) - having dismounted (having descended, having dismounted)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from verb root √tṝ (to cross, pass over) with prefix ava-.
Prefix: ava
Root: tṝ (class 1)
महा-रथात् (mahā-rathāt) - from his great chariot (from a great chariot, from a great warrior)
(noun)
Ablative, masculine, singular of mahā-ratha
mahā-ratha - great chariot; great warrior (who fights from a great chariot)
Compound type : karmadharaya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot
noun (masculine)
Note: The ablative case indicates 'from'.
गदया (gadayā) - with his mace (by mace, with a mace)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
चतुरः (caturaḥ) - four
(numeral)
Note: Agrees with 'vāhān'.
वाहान् (vāhān) - horses (horses, carriers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vāha
vāha - bearer, carrier, horse, vehicle
Note: Object of 'avadhīt'.
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king (referring to Sahadeva) (of the king, from the king)
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Qualifies 'tasya'.
तस्य (tasya) - of that (king Sahadeva) (of that, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Sahadeva.
तदा (tadā) - at that moment (then, at that time)
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
अवधीत् (avadhīt) - killed (killed, struck)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of √han
Aorist
Aorist 3rd person singular active of √han (to strike, kill) with augment a-.
Root: han (class 2)
Note: The augment 'a' precedes the root.