Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,255

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-255, verse-55

ततोऽभ्यधावतां वीरावुभौ भीमधनंजयौ ।
हताश्वं सैन्धवं भीतमेकं व्याकुलचेतसम् ॥५५॥
55. tato'bhyadhāvatāṁ vīrāvubhau bhīmadhanaṁjayau ,
hatāśvaṁ saindhavaṁ bhītamekaṁ vyākulacetasam.
55. tataḥ abhyadhāvatām vīrau ubhau bhīmadhanaṃjayau
hatāśvam saindhavam bhītam ekam vyākulacetasam
55. Then both heroes, Bhima and Arjuna, rushed towards the Sindhu king (Jayadratha), who was alone, terrified, with his horses killed, and whose mind was greatly agitated.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
  • अभ्यधावताम् (abhyadhāvatām) - they two rushed towards (they two ran towards)
  • वीरौ (vīrau) - two heroes (two heroes, two valiant ones)
  • उभौ (ubhau) - both (both (masculine))
  • भीमधनंजयौ (bhīmadhanaṁjayau) - Bhima and Arjuna (Bhima and Dhananjaya (Arjuna))
  • हताश्वम् (hatāśvam) - whose horses were killed (whose horses are killed)
  • सैन्धवम् (saindhavam) - the Sindhu king (Jayadratha) (the king of Sindhu, related to Sindhu)
  • भीतम् (bhītam) - terrified (frightened, terrified)
  • एकम् (ekam) - alone (one, alone, solitary)
  • व्याकुलचेतसम् (vyākulacetasam) - whose mind was greatly agitated (whose mind is agitated, confused in mind)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
अभ्यधावताम् (abhyadhāvatām) - they two rushed towards (they two ran towards)
(verb)
3rd person , dual, active, past imperfect (laṅ) of abhyadhāv
Imperfect Tense
3rd dual, active voice
Prefixes: abhi+a
Root: dhāv (class 1)
वीरौ (vīrau) - two heroes (two heroes, two valiant ones)
(noun)
Nominative, masculine, dual of vīra
vīra - hero, brave, valiant man
उभौ (ubhau) - both (both (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
भीमधनंजयौ (bhīmadhanaṁjayau) - Bhima and Arjuna (Bhima and Dhananjaya (Arjuna))
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of bhīmadhanaṃjaya
bhīmadhanaṁjaya - Bhima and Dhananjaya
Compound type : dvandva (bhīma+dhanaṃjaya)
  • bhīma – Bhima (name of a Pāṇḍava brother)
    proper noun (masculine)
  • dhanaṃjaya – Arjuna (name of a Pāṇḍava brother, literally 'conqueror of wealth')
    proper noun (masculine)
हताश्वम् (hatāśvam) - whose horses were killed (whose horses are killed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hatāśva
hatāśva - one whose horses are killed
Compound type : bahuvrīhi (hata+aśva)
  • hata – killed, struck, destroyed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root han (to strike, kill)
    Root: han (class 2)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
सैन्धवम् (saindhavam) - the Sindhu king (Jayadratha) (the king of Sindhu, related to Sindhu)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saindhava
saindhava - relating to Sindhu, an inhabitant of Sindhu, king of Sindhu (Jayadratha)
derivative of Sindhu
भीतम् (bhītam) - terrified (frightened, terrified)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhīta
bhīta - frightened, fearful, terrified
Past Passive Participle
From root bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
एकम् (ekam) - alone (one, alone, solitary)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
व्याकुलचेतसम् (vyākulacetasam) - whose mind was greatly agitated (whose mind is agitated, confused in mind)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vyākulacetas
vyākulacetas - agitated in mind, distressed in thought
Compound type : bahuvrīhi (vyākula+cetas)
  • vyākula – agitated, confused, perturbed, distressed
    adjective (masculine)
  • cetas – mind, intellect, heart, consciousness
    noun (neuter)