महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-255, verse-16
नकुलं त्वभिसंधाय क्षेमंकरमहामुखौ ।
उभावुभयतस्तीक्ष्णैः शरवर्षैरवर्षताम् ॥१६॥
उभावुभयतस्तीक्ष्णैः शरवर्षैरवर्षताम् ॥१६॥
16. nakulaṁ tvabhisaṁdhāya kṣemaṁkaramahāmukhau ,
ubhāvubhayatastīkṣṇaiḥ śaravarṣairavarṣatām.
ubhāvubhayatastīkṣṇaiḥ śaravarṣairavarṣatām.
16.
nakulam tu abhisaṃdhāya kṣemaṅkaramahāmukhau
ubhau ubhayataḥ tīkṣṇaiḥ śaravarṣaiḥ avarṣatām
ubhau ubhayataḥ tīkṣṇaiḥ śaravarṣaiḥ avarṣatām
16.
Both Kṣemaṅkara and Mahāmukha, targeting Nakula, showered him from both sides with sharp volleys of arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नकुलम् (nakulam) - Nakula (the Pāṇḍava warrior) (Nakula)
- तु (tu) - and, indeed (but, indeed, however)
- अभिसंधाय (abhisaṁdhāya) - having targeted (having intended, having targeted, having resolved)
- क्षेमङ्करमहामुखौ (kṣemaṅkaramahāmukhau) - the warriors Kṣemaṅkara and Mahāmukha (Kṣemaṅkara and Mahāmukha (names))
- उभौ (ubhau) - both (Kṣemaṅkara and Mahāmukha) (both)
- उभयतः (ubhayataḥ) - from both sides (from both sides, on both sides)
- तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - with sharp (with sharp, with keen)
- शरवर्षैः (śaravarṣaiḥ) - with volleys of arrows (with showers of arrows)
- अवर्षताम् (avarṣatām) - they showered (arrows upon him) (they showered (upon))
Words meanings and morphology
नकुलम् (nakulam) - Nakula (the Pāṇḍava warrior) (Nakula)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nakula
nakula - Name of the fourth Pāṇḍava brother; mongoose
तु (tu) - and, indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
अभिसंधाय (abhisaṁdhāya) - having targeted (having intended, having targeted, having resolved)
(indeclinable)
absolutive
From 'abhi' + 'sam' + root 'dhā' (to place, to direct) + suffix 'ya'
Prefixes: abhi+sam
Root: dhā (class 3)
क्षेमङ्करमहामुखौ (kṣemaṅkaramahāmukhau) - the warriors Kṣemaṅkara and Mahāmukha (Kṣemaṅkara and Mahāmukha (names))
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of kṣemaṅkaramahāmukha
kṣemaṅkaramahāmukha - Kṣemaṅkara and Mahāmukha (names of two warriors)
Dvandva compound of two names.
Compound type : dvandva (kṣemaṅkara+mahāmukha)
- kṣemaṅkara – Name of a warrior; causing welfare
proper noun (masculine) - mahāmukha – Name of a warrior; great-faced
proper noun (masculine)
उभौ (ubhau) - both (Kṣemaṅkara and Mahāmukha) (both)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
Note: Used as an adjective here to emphasize 'both' of the named warriors.
उभयतः (ubhayataḥ) - from both sides (from both sides, on both sides)
(indeclinable)
Avyaya formed from 'ubha' + 'tas' suffix.
तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - with sharp (with sharp, with keen)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, fierce, hot
Note: Agrees with 'śaravarṣaiḥ'.
शरवर्षैः (śaravarṣaiḥ) - with volleys of arrows (with showers of arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śaravarṣa
śaravarṣa - shower of arrows, volley of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+varṣa)
- śara – arrow
noun (masculine)
Root: śṛ - varṣa – rain, shower, year
noun (masculine)
From root 'vṛṣ' (to rain).
Root: vṛṣ (class 1)
अवर्षताम् (avarṣatām) - they showered (arrows upon him) (they showered (upon))
(verb)
3rd person , dual, active, past imperfect (laṅ) of vṛṣ
Imperfect tense
augment 'a' + root 'vṛṣ' + 'tām' (3rd dual active ending)
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Refers to Kṣemaṅkara and Mahāmukha.