महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-28, verse-54
एवं निर्जित्य तरसा सान्त्वेन विजयेन च ।
करदान्पार्थिवान्कृत्वा प्रत्यागच्छदरिंदमः ॥५४॥
करदान्पार्थिवान्कृत्वा प्रत्यागच्छदरिंदमः ॥५४॥
54. evaṁ nirjitya tarasā sāntvena vijayena ca ,
karadānpārthivānkṛtvā pratyāgacchadariṁdamaḥ.
karadānpārthivānkṛtvā pratyāgacchadariṁdamaḥ.
54.
evam nirjitya tarasā sāntvena vijayena ca
karadān pārthivān kṛtvā pratyāgacchat arindamaḥ
karadān pārthivān kṛtvā pratyāgacchat arindamaḥ
54.
In this manner, having conquered kings through force, conciliation, and victory, and having made them tribute-paying, the vanquisher of foes returned.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- निर्जित्य (nirjitya) - having conquered, having defeated
- तरसा (tarasā) - by force, swiftly, quickly
- सान्त्वेन (sāntvena) - by conciliation, by mildness
- विजयेन (vijayena) - by victory, by conquest
- च (ca) - and, also
- करदान् (karadān) - tribute-paying, tax-paying
- पार्थिवान् (pārthivān) - kings, rulers, earthly (ones)
- कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done
- प्रत्यागच्छत् (pratyāgacchat) - returned
- अरिन्दमः (arindamaḥ) - Sahadeva, as the vanquisher of foes (subduer of enemies, vanquisher of foes)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
निर्जित्य (nirjitya) - having conquered, having defeated
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) of root ji with prefix nir-
Prefix: nir
Root: ji (class 1)
तरसा (tarasā) - by force, swiftly, quickly
(noun)
Instrumental, neuter, singular of taras
taras - speed, velocity, force, power
सान्त्वेन (sāntvena) - by conciliation, by mildness
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sāntva
sāntva - conciliation, mildness, gentle speech
विजयेन (vijayena) - by victory, by conquest
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
करदान् (karadān) - tribute-paying, tax-paying
(adjective)
Accusative, masculine, plural of karada
karada - tribute-paying, tax-paying
Compound type : tatpuruṣa (kara+da)
- kara – tax, tribute
noun (masculine) - da – giving, granting
adjective (masculine)
Agent noun suffix derived from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
Note: Qualifies 'pārthivān'
पार्थिवान् (pārthivān) - kings, rulers, earthly (ones)
(noun)
Accusative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - earthly, royal, king, ruler
Derived from pṛthivī (earth)
कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
प्रत्यागच्छत् (pratyāgacchat) - returned
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of gam
Imperfect tense, third person singular, active voice of root gam with prefixes prati- and ā-
Prefixes: prati+ā
Root: gam (class 1)
अरिन्दमः (arindamaḥ) - Sahadeva, as the vanquisher of foes (subduer of enemies, vanquisher of foes)
(noun)
Nominative, masculine, singular of arindama
arindama - subduer of enemies, vanquisher of foes
Compound: ari (enemy) + dama (subduing)
Compound type : tatpuruṣa (ari+dama)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - dama – subduing, taming, controlling
noun (masculine)
Derived from root dam (to tame, subdue)
Root: dam (class 4)
Note: Refers to Sahadeva