महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-28, verse-32
तमभ्येत्य शनैर्वह्निरुवाच कुरुनन्दनम् ।
सहदेवं नृणां देवं सान्त्वपूर्वमिदं वचः ॥३२॥
सहदेवं नृणां देवं सान्त्वपूर्वमिदं वचः ॥३२॥
32. tamabhyetya śanairvahniruvāca kurunandanam ,
sahadevaṁ nṛṇāṁ devaṁ sāntvapūrvamidaṁ vacaḥ.
sahadevaṁ nṛṇāṁ devaṁ sāntvapūrvamidaṁ vacaḥ.
32.
tam abhyetya śanaiḥ vahniḥ uvāca kurunandanam
sahadevam nṛṇām devam sāntvapūrvam idam vacaḥ
sahadevam nṛṇām devam sāntvapūrvam idam vacaḥ
32.
Approaching him slowly, the fire (Agni) addressed Sahadeva, the delight of the Kurus and a god among men, with these consoling words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him, that one
- अभ्येत्य (abhyetya) - having approached, having come near
- शनैः (śanaiḥ) - slowly, gently, gradually
- वह्निः (vahniḥ) - the fire god (Agni) (fire)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- कुरुनन्दनम् (kurunandanam) - referring to Sahadeva (to the delight of the Kurus)
- सहदेवम् (sahadevam) - Sahadeva
- नृणाम् (nṛṇām) - of men, among men
- देवम् (devam) - god, deity
- सान्त्वपूर्वम् (sāntvapūrvam) - consoling (words) (preceded by consolation, consoling)
- इदम् (idam) - this
- वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him, that one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभ्येत्य (abhyetya) - having approached, having come near
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root i (to go) with prefix abhi.
Prefix: abhi
Root: i (class 2)
Note: Absolutive (gerund) form of root i with prefix abhi.
शनैः (śanaiḥ) - slowly, gently, gradually
(indeclinable)
वह्निः (vahniḥ) - the fire god (Agni) (fire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vahni
vahni - fire, Agni (the fire god)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
Note: Root vac.
कुरुनन्दनम् (kurunandanam) - referring to Sahadeva (to the delight of the Kurus)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kurunandana
kurunandana - delight of the Kurus, son of Kuru
Compound type : tatpurusha (kuru+nandana)
- kuru – Kuru (name of an ancient king and his dynasty)
proper noun (masculine) - nandana – delight, son, gladdening
noun (masculine)
Note: Epithet for Sahadeva.
सहदेवम् (sahadevam) - Sahadeva
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (name of one of the Pāṇḍava brothers)
नृणाम् (nṛṇām) - of men, among men
(noun)
Genitive, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, hero, person
Note: Strong stem nṛ.
देवम् (devam) - god, deity
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine, celestial being
सान्त्वपूर्वम् (sāntvapūrvam) - consoling (words) (preceded by consolation, consoling)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sāntvapūrva
sāntvapūrva - preceded by consolation, containing conciliatory words
Compound type : tatpurusha (sāntva+pūrva)
- sāntva – consolation, gentle words, conciliation
noun (neuter) - pūrva – preceded by, former, previous
adjective (masculine/feminine/neuter)
Note: Compound modifying vacaḥ.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
Note: s-stem noun.