महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-28, verse-29
वेदास्त्वदर्थं जाताश्च जातवेदास्ततो ह्यसि ।
यज्ञविघ्नमिमं कर्तुं नार्हस्त्वं हव्यवाहन ॥२९॥
यज्ञविघ्नमिमं कर्तुं नार्हस्त्वं हव्यवाहन ॥२९॥
29. vedāstvadarthaṁ jātāśca jātavedāstato hyasi ,
yajñavighnamimaṁ kartuṁ nārhastvaṁ havyavāhana.
yajñavighnamimaṁ kartuṁ nārhastvaṁ havyavāhana.
29.
vedāḥ tvat-artham jātāḥ ca jātavedāḥ tataḥ hi asi
yajña-vighnam imam kartum na arhasi tvam havyavāhana
yajña-vighnam imam kartum na arhasi tvam havyavāhana
29.
havyavāhana tvat-artham vedāḥ jātāḥ ca tataḥ hi
jātavedāḥ asi tvam imam yajña-vighnam kartum na arhasi
jātavedāḥ asi tvam imam yajña-vighnam kartum na arhasi
29.
O Havyavāhana (Fire-god), the Vedas came into existence for your sake; hence, you are indeed known as Jātavedas (knower of all born beings). You ought not to obstruct this Vedic ritual (yajña).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वेदाः (vedāḥ) - the Vedas (sacred texts)
- त्वत्-अर्थम् (tvat-artham) - for your sake, for you
- जाताः (jātāḥ) - born, arisen, produced
- च (ca) - and
- जातवेदाः (jātavedāḥ) - an epithet of the Fire-god (knower of all born beings, possessor of wealth (an epithet of Agni))
- ततः (tataḥ) - thence, therefore, from that
- हि (hi) - indeed, surely, for
- असि (asi) - you are
- यज्ञ-विघ्नम् (yajña-vighnam) - an obstruction to this specific Vedic ritual (an obstruction to the Vedic ritual)
- इमम् (imam) - this
- कर्तुम् (kartum) - to do, to make
- न (na) - not
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
- त्वम् (tvam) - you
- हव्यवाहन (havyavāhana) - O Fire-god, who carries the oblations to the deities (O carrier of oblations (epithet of Agni))
Words meanings and morphology
वेदाः (vedāḥ) - the Vedas (sacred texts)
(noun)
Nominative, masculine, plural of veda
veda - Veda, sacred knowledge, scripture
from root vid- 'to know'
Root: vid (class 2)
त्वत्-अर्थम् (tvat-artham) - for your sake, for you
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (tvad+artha)
- tvad – you (stem form)
pronoun - artha – purpose, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: Used adverbially
जाताः (jātāḥ) - born, arisen, produced
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jāta
jāta - born, produced, become
Past Passive Participle
from root jan- 'to be born'
Root: jan (class 4)
Note: Modifies 'vedāḥ'
च (ca) - and
(indeclinable)
जातवेदाः (jātavedāḥ) - an epithet of the Fire-god (knower of all born beings, possessor of wealth (an epithet of Agni))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jātavedas
jātavedas - knower of all born beings, possessor of wealth (epithet of Agni)
Compound type : bahuvrihi (jāta+vedas)
- jāta – born, produced
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root jan- 'to be born'
Root: jan (class 4) - vedas – knowledge, wealth
noun (neuter)
Root: vid (class 2)
ततः (tataḥ) - thence, therefore, from that
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Present Indicative
Second person singular, active voice
Root: as (class 2)
यज्ञ-विघ्नम् (yajña-vighnam) - an obstruction to this specific Vedic ritual (an obstruction to the Vedic ritual)
(noun)
Accusative, masculine, singular of yajña-vighna
yajña-vighna - obstruction to a Vedic ritual (yajña)
Compound type : tatpurusha (yajña+vighna)
- yajña – Vedic ritual, worship, sacrifice
noun (masculine)
from root yaj- 'to worship'
Root: yaj (class 1) - vighna – obstruction, impediment
noun (masculine)
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Matches 'yajñavighnam'
कर्तुम् (kartum) - to do, to make
(indeclinable)
Infinitive
from root kṛ- 'to do'
Root: kṛ (class 8)
Note: Infinitive of purpose
न (na) - not
(indeclinable)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of arh
Present Indicative
Second person singular, active voice
Root: arh (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
हव्यवाहन (havyavāhana) - O Fire-god, who carries the oblations to the deities (O carrier of oblations (epithet of Agni))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of havyavāhana
havyavāhana - carrier of oblations (epithet of Agni)
Compound type : upapada tatpurusha (havya+vāhana)
- havya – oblation, offering
noun (neuter)
Gerundive/N-stem
From root hu- 'to offer', meaning 'that which is to be offered'
Root: hu (class 3) - vāhana – carrying, carrier
noun (masculine)
from root vah- 'to carry'
Root: vah (class 1)