महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-28, verse-25
वर्जयन्ति च राजानस्तद्राष्ट्रं पुरुषोत्तम ।
भयादग्नेर्महाराज तदा प्रभृति सर्वदा ॥२५॥
भयादग्नेर्महाराज तदा प्रभृति सर्वदा ॥२५॥
25. varjayanti ca rājānastadrāṣṭraṁ puruṣottama ,
bhayādagnermahārāja tadā prabhṛti sarvadā.
bhayādagnermahārāja tadā prabhṛti sarvadā.
25.
varjayanti ca rājānaḥ tat rāṣṭram puruṣottama
bhayāt agneḥ mahārāja tadā prabhṛti sarvadā
bhayāt agneḥ mahārāja tadā prabhṛti sarvadā
25.
O best of men (puruṣa), O great king, from that time onwards, kings have always avoided that kingdom out of fear of Agni.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वर्जयन्ति (varjayanti) - they avoid, they shun
- च (ca) - and
- राजानः (rājānaḥ) - kings
- तत् (tat) - that
- राष्ट्रम् (rāṣṭram) - kingdom, country
- पुरुषोत्तम (puruṣottama) - O best of men
- भयात् (bhayāt) - from fear, out of fear
- अग्नेः (agneḥ) - of Agni, of fire
- महाराज (mahārāja) - O great king
- तदा (tadā) - then, at that time
- प्रभृति (prabhṛti) - from, beginning with, since
- सर्वदा (sarvadā) - always, at all times
Words meanings and morphology
वर्जयन्ति (varjayanti) - they avoid, they shun
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vṛj
Present Active (Causative)
3rd person plural Present Active (laṭ) causative form
Root: vṛj (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
राजानः (rājānaḥ) - kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
राष्ट्रम् (rāṣṭram) - kingdom, country
(noun)
Accusative, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, country, realm
पुरुषोत्तम (puruṣottama) - O best of men
(compound)
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+uttama)
- puruṣa – man, person (puruṣa)
noun (masculine) - uttama – best, highest, supreme
adjective
भयात् (bhayāt) - from fear, out of fear
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread
अग्नेः (agneḥ) - of Agni, of fire
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of agni
agni - fire, the god of fire (Agni)
महाराज (mahārāja) - O great king
(compound)
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
प्रभृति (prabhṛti) - from, beginning with, since
(indeclinable)
adverbial usage, indicating 'from that time'
Prefix: pra
Root: bhṛ (class 3)
सर्वदा (sarvadā) - always, at all times
(indeclinable)