Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,28

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-28, verse-25

वर्जयन्ति च राजानस्तद्राष्ट्रं पुरुषोत्तम ।
भयादग्नेर्महाराज तदा प्रभृति सर्वदा ॥२५॥
25. varjayanti ca rājānastadrāṣṭraṁ puruṣottama ,
bhayādagnermahārāja tadā prabhṛti sarvadā.
25. varjayanti ca rājānaḥ tat rāṣṭram puruṣottama
bhayāt agneḥ mahārāja tadā prabhṛti sarvadā
25. O best of men (puruṣa), O great king, from that time onwards, kings have always avoided that kingdom out of fear of Agni.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वर्जयन्ति (varjayanti) - they avoid, they shun
  • (ca) - and
  • राजानः (rājānaḥ) - kings
  • तत् (tat) - that
  • राष्ट्रम् (rāṣṭram) - kingdom, country
  • पुरुषोत्तम (puruṣottama) - O best of men
  • भयात् (bhayāt) - from fear, out of fear
  • अग्नेः (agneḥ) - of Agni, of fire
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • प्रभृति (prabhṛti) - from, beginning with, since
  • सर्वदा (sarvadā) - always, at all times

Words meanings and morphology

वर्जयन्ति (varjayanti) - they avoid, they shun
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vṛj
Present Active (Causative)
3rd person plural Present Active (laṭ) causative form
Root: vṛj (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
राजानः (rājānaḥ) - kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
राष्ट्रम् (rāṣṭram) - kingdom, country
(noun)
Accusative, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, country, realm
पुरुषोत्तम (puruṣottama) - O best of men
(compound)
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+uttama)
  • puruṣa – man, person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • uttama – best, highest, supreme
    adjective
भयात् (bhayāt) - from fear, out of fear
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread
अग्नेः (agneḥ) - of Agni, of fire
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of agni
agni - fire, the god of fire (Agni)
महाराज (mahārāja) - O great king
(compound)
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
प्रभृति (prabhṛti) - from, beginning with, since
(indeclinable)
adverbial usage, indicating 'from that time'
Prefix: pra
Root: bhṛ (class 3)
सर्वदा (sarvadā) - always, at all times
(indeclinable)