Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,28

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-2, chapter-28, verse-27

उपस्पृश्य शुचिर्भूत्वा सोऽब्रवीत्पावकं ततः ।
त्वदर्थोऽयं समारम्भः कृष्णवर्त्मन्नमोऽस्तु ते ॥२७॥
27. upaspṛśya śucirbhūtvā so'bravītpāvakaṁ tataḥ ,
tvadartho'yaṁ samārambhaḥ kṛṣṇavartmannamo'stu te.
27. upaspr̥śya śuciḥ bhūtvā saḥ abravīt pāvakam tataḥ
tvadarthaḥ ayam samārambhaḥ kr̥ṣṇavartman namaḥ astu te
27. Having purified himself with a ritual bath, he then spoke to Agni: 'O Agni (kr̥ṣṇavartman), this undertaking is for your sake. Salutations to you!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उपस्प्र्̥श्य (upaspr̥śya) - having performed a ritual purification with water (having touched, having purified oneself)
  • शुचिः (śuciḥ) - pure, clean
  • भूत्वा (bhūtvā) - having become
  • सः (saḥ) - He (Nakula, son of Madri) (he)
  • अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
  • पावकम् (pāvakam) - to the Fire God (Agni) (to the purifier, to Agni)
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • त्वदर्थः (tvadarthaḥ) - for your sake, for your purpose
  • अयम् (ayam) - this
  • समारम्भः (samārambhaḥ) - undertaking, commencement, enterprise
  • क्र्̥ष्णवर्त्मन् (kr̥ṣṇavartman) - O Agni, the Fire God (O Agni (whose path is dark/smoke))
  • नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
  • अस्तु (astu) - let it be, may it be
  • ते (te) - to you (Agni) (to you)

Words meanings and morphology

उपस्प्र्̥श्य (upaspr̥śya) - having performed a ritual purification with water (having touched, having purified oneself)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'spr̥ś' (to touch) with prefix 'upa', forming an absolutive.
Prefix: upa
Root: spr̥ś (class 6)
शुचिः (śuciḥ) - pure, clean
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuci
śuci - pure, clean, holy
Note: Used predicatively with 'bhūtvā'.
भूत्वा (bhūtvā) - having become
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'bhū' (to be, to become), forming an absolutive.
Root: bhū (class 1)
सः (saḥ) - He (Nakula, son of Madri) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect past tense
Root 'brū' (2nd class), 3rd person singular, Imperfect (Laṅ).
Root: brū (class 2)
पावकम् (pāvakam) - to the Fire God (Agni) (to the purifier, to Agni)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire, Agni, purifier, pure
From root 'pū' (to purify).
Root: pū (class 1)
Note: Object of 'abravīt'.
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
त्वदर्थः (tvadarthaḥ) - for your sake, for your purpose
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvadartha
tvadartha - for your sake, for your purpose
Tatpurusha compound indicating purpose.
Compound type : Tatpurusha (tvad+artha)
  • tvad – you (singular, informal)
    pronoun
    Second person pronoun, stem form in compound.
  • artha – purpose, meaning, sake, wealth
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'samārambhaḥ'.
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, here
Demonstrative pronoun.
Note: Agrees with 'samārambhaḥ'.
समारम्भः (samārambhaḥ) - undertaking, commencement, enterprise
(noun)
Nominative, masculine, singular of samārambha
samārambha - undertaking, commencement, enterprise
From 'sam-ā-rabh' (to begin, undertake).
Prefixes: sam+ā
Root: rabh (class 1)
Note: Subject of the sentence (implied 'is').
क्र्̥ष्णवर्त्मन् (kr̥ṣṇavartman) - O Agni, the Fire God (O Agni (whose path is dark/smoke))
(noun)
Vocative, masculine, singular of kr̥ṣṇavartman
kr̥ṣṇavartman - having a dark path (smoke), Agni
Bahuvrihi compound. Epithet for Agni.
Compound type : Bahuvrihi (kr̥ṣṇa+vartman)
  • kr̥ṣṇa – dark, black, dark-blue
    adjective (masculine)
  • vartman – path, road, track
    noun (neuter)
नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
(noun)
Nominative, neuter, singular of namas
namas - bow, adoration, reverence, salutation
Stem ending in 'as'. Often used as an indeclinable 'namas' with dative.
Root: nam (class 1)
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Imperative mood
Root 'as' (2nd class), 3rd person singular, Imperative (Loṭ).
Root: as (class 2)
ते (te) - to you (Agni) (to you)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person pronoun.
Note: Dative case used with 'namaḥ'.