महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-28, verse-42
प्रीतिपूर्वं महाबाहुर्वासुदेवमवेक्ष्य च ।
ततः स रत्नान्यादाय पुनः प्रायाद्युधां पतिः ॥४२॥
ततः स रत्नान्यादाय पुनः प्रायाद्युधां पतिः ॥४२॥
42. prītipūrvaṁ mahābāhurvāsudevamavekṣya ca ,
tataḥ sa ratnānyādāya punaḥ prāyādyudhāṁ patiḥ.
tataḥ sa ratnānyādāya punaḥ prāyādyudhāṁ patiḥ.
42.
prītipūrvam mahābāhuḥ vāsudevam avekṣya ca tataḥ
saḥ ratnāni ādāya punaḥ prayāt yudhām patiḥ
saḥ ratnāni ādāya punaḥ prayāt yudhām patiḥ
42.
And with great delight, the mighty-armed one (Bhīṣmaka), having seen Vāsudeva (Kṛṣṇa); then he (Kṛṣṇa), the lord of battles, having received the jewels, departed again.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रीतिपूर्वम् (prītipūrvam) - with great delight (with previous affection, with delight, joyfully)
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed one (Bhīṣmaka) (the mighty-armed one)
- वासुदेवम् (vāsudevam) - Vāsudeva (Kṛṣṇa), son of Vasudeva (Vāsudeva (Kṛṣṇa))
- अवेक्ष्य (avekṣya) - having seen (Vāsudeva) (having seen, having observed)
- च (ca) - and (and, also)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
- सः (saḥ) - he (Kṛṣṇa) (he, that)
- रत्नानि (ratnāni) - the jewels (gifts) (jewels, treasures, precious things)
- आदाय (ādāya) - having received (the jewels) (having taken, having received)
- पुनः (punaḥ) - again, back (departed back) (again, back, further)
- प्रयात् (prayāt) - he returned (he went forth, he departed, he returned)
- युधाम् (yudhām) - of battles (of battles, of wars, of warriors)
- पतिः (patiḥ) - lord (lord, master, husband)
Words meanings and morphology
प्रीतिपूर्वम् (prītipūrvam) - with great delight (with previous affection, with delight, joyfully)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prītipūrva
prītipūrva - preceded by affection/love/delight, full of affection
Compound type : tatpuruṣa (prīti+pūrva)
- prīti – delight, love, affection, joy
noun (feminine)
Root: prī (class 9) - pūrva – previous, former, prior
adjective (masculine)
Note: Used here adverbially, modifying the action of 'avekṣya'.
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - the mighty-armed one (Bhīṣmaka) (the mighty-armed one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahat+bāhu)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Subject of 'avekṣya' (implied).
वासुदेवम् (vāsudevam) - Vāsudeva (Kṛṣṇa), son of Vasudeva (Vāsudeva (Kṛṣṇa))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Vāsudeva (patronymic of Kṛṣṇa)
Taddhita derivative from Vasudeva.
Note: Object of 'avekṣya'.
अवेक्ष्य (avekṣya) - having seen (Vāsudeva) (having seen, having observed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'īkṣ' with upasarga 'ava' and suffix 'ya'.
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
Note: Modifies the action of 'mahābāhuḥ'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the clauses.
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
Note: Marks sequential action.
सः (saḥ) - he (Kṛṣṇa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of 'prayāt'.
रत्नानि (ratnāni) - the jewels (gifts) (jewels, treasures, precious things)
(noun)
Accusative, neuter, plural of ratna
ratna - jewel, gem, precious thing, treasure
Note: Object of 'ādāya'.
आदाय (ādāya) - having received (the jewels) (having taken, having received)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'dā' with upasarga 'ā' and suffix 'ya'.
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
Note: Modifies the action of 'prayāt'.
पुनः (punaḥ) - again, back (departed back) (again, back, further)
(indeclinable)
Note: Modifies 'prayāt'.
प्रयात् (prayāt) - he returned (he went forth, he departed, he returned)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of pra-yā
Aorist tense, 3rd person singular, active voice (parasmaipada).
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
युधाम् (yudhām) - of battles (of battles, of wars, of warriors)
(noun)
Genitive, feminine, plural of yudh
yudh - battle, fight, war, army
Root: yudh (class 4)
Note: Part of the compound 'yudhām patiḥ'.
पतिः (patiḥ) - lord (lord, master, husband)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, ruler
Note: Part of the compound 'yudhām patiḥ', appositive to 'saḥ'.