महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-134, verse-7
सहधर्मचरी मे त्वं समशीला समव्रता ।
समानसारवीर्या च तपस्तीव्रं कृतं च ते ।
त्वया ह्युक्तो विशेषेण प्रमाणत्वमुपैष्यति ॥७॥
समानसारवीर्या च तपस्तीव्रं कृतं च ते ।
त्वया ह्युक्तो विशेषेण प्रमाणत्वमुपैष्यति ॥७॥
7. sahadharmacarī me tvaṁ samaśīlā samavratā ,
samānasāravīryā ca tapastīvraṁ kṛtaṁ ca te ,
tvayā hyukto viśeṣeṇa pramāṇatvamupaiṣyati.
samānasāravīryā ca tapastīvraṁ kṛtaṁ ca te ,
tvayā hyukto viśeṣeṇa pramāṇatvamupaiṣyati.
7.
sahadharmacarī me tvam samaśīlā
samavratā samānasāravīryā ca tapaḥ
tīvram kṛtam ca te tvayā hi
uktaḥ viśeṣeṇa pramāṇatvam upaiṣyati
samavratā samānasāravīryā ca tapaḥ
tīvram kṛtam ca te tvayā hi
uktaḥ viśeṣeṇa pramāṇatvam upaiṣyati
7.
tvam me sahadharmacarī,
samaśīlā,
samavratā,
ca samānasāravīryā (asi).
ca te tīvram tapaḥ kṛtam (asti).
hi tvayā uktaḥ (arthaḥ) viśeṣeṇa pramāṇatvam upaiṣyati.
samaśīlā,
samavratā,
ca samānasāravīryā (asi).
ca te tīvram tapaḥ kṛtam (asti).
hi tvayā uktaḥ (arthaḥ) viśeṣeṇa pramāṇatvam upaiṣyati.
7.
You are my companion in [dharma], of similar character and similar vows. You have also performed intense asceticism (tapas). Indeed, what is spoken by you will especially attain validity (pramāṇatvam).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सहधर्मचरी (sahadharmacarī) - my companion in [dharma] (righteousness/duty) (co-performer of dharma, companion in duty, lawful wife)
- मे (me) - my (possessive) (my, to me, for me)
- त्वम् (tvam) - you (nominative)
- समशीला (samaśīlā) - of equal/similar character
- समव्रता (samavratā) - of equal/similar vows or observances
- समानसारवीर्या (samānasāravīryā) - of equal essence, strength, and energy
- च (ca) - and
- तपः (tapaḥ) - asceticism, penance, spiritual austerity
- तीव्रम् (tīvram) - intense, severe, sharp
- कृतम् (kṛtam) - performed (by you) (done, performed, made)
- च (ca) - and
- ते (te) - by you (referring to the interlocutor) (by you (singular, instrumental), to you, your)
- त्वया (tvayā) - by you
- हि (hi) - indeed, surely, for
- उक्तः (uktaḥ) - that which is spoken (by you) (spoken, said, declared)
- विशेषेण (viśeṣeṇa) - especially, particularly, by distinction
- प्रमाणत्वम् (pramāṇatvam) - authoritativeness, validity, proof-ness
- उपैष्यति (upaiṣyati) - will attain, will approach, will reach
Words meanings and morphology
सहधर्मचरी (sahadharmacarī) - my companion in [dharma] (righteousness/duty) (co-performer of dharma, companion in duty, lawful wife)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sahadharmacarī
sahadharmacarī - a wife who performs religious duties with her husband, companion in [dharma]
Compound type : bahuvrīhi (saha+dharma+carī)
- saha – with, together
indeclinable - dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine) - carī – one who moves, practices, performs (feminine)
noun (feminine)
Agent noun from √car
Root: car (class 1)
मे (me) - my (possessive) (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we (pronoun)
Note: Used as a possessive 'my'.
त्वम् (tvam) - you (nominative)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
समशीला (samaśīlā) - of equal/similar character
(adjective)
Nominative, feminine, singular of samaśīla
samaśīla - of similar character or disposition
Compound type : bahuvrīhi (sama+śīla)
- sama – same, equal, similar
adjective - śīla – character, conduct, habit, nature
noun (neuter)
समव्रता (samavratā) - of equal/similar vows or observances
(adjective)
Nominative, feminine, singular of samavrata
samavrata - of similar vows or religious observances
Compound type : bahuvrīhi (sama+vrata)
- sama – same, equal, similar
adjective - vrata – vow, sacred observance, religious duty
noun (neuter)
समानसारवीर्या (samānasāravīryā) - of equal essence, strength, and energy
(adjective)
Nominative, feminine, singular of samānasāravīrya
samānasāravīrya - of equal essence, strength, and energy
Compound type : bahuvrīhi (samāna+sāra+vīrya)
- samāna – equal, similar, same
adjective - sāra – essence, strength, vigor, core
noun (masculine/neuter) - vīrya – valor, energy, strength, power
noun (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)
तपः (tapaḥ) - asceticism, penance, spiritual austerity
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - [tapas], asceticism, penance, spiritual austerity, heat
तीव्रम् (tīvram) - intense, severe, sharp
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tīvra
tīvra - intense, severe, sharp, violent
Note: Qualifies 'tapaḥ'.
कृतम् (kṛtam) - performed (by you) (done, performed, made)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, created
Past Passive Participle
From root √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to 'tapaḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
ते (te) - by you (referring to the interlocutor) (by you (singular, instrumental), to you, your)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: In this context, it functions as an instrumental ('by you').
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - that which is spoken (by you) (spoken, said, declared)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, declared
Past Passive Participle
From root √vac (to speak), irregular past participle
Root: vac (class 2)
Note: Refers to 'what is said'.
विशेषेण (viśeṣeṇa) - especially, particularly, by distinction
(noun)
Instrumental, masculine, singular of viśeṣa
viśeṣa - distinction, specific characteristic, excellence, especially
Note: Used adverbially to mean 'especially'.
प्रमाणत्वम् (pramāṇatvam) - authoritativeness, validity, proof-ness
(noun)
Accusative, neuter, singular of pramāṇatva
pramāṇatva - the state of being an authority ([pramāṇa]), validity, authoritativeness
Suffix -tva (abstract noun) added to pramāṇa
Compound type : tatpuruṣa (pramāṇa+tva)
- pramāṇa – authority, proof, means of valid knowledge, standard
noun (neuter)
Prefix: pra
Root: mā (class 2) - tva – ness, hood (abstract noun suffix)
suffix (neuter)
Suffix forming abstract nouns
उपैष्यति (upaiṣyati) - will attain, will approach, will reach
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of upaiṣyati
Future Active Indicative
From root √i (class 2) with prefix upa-
Prefix: upa
Root: i (class 2)