महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-134, verse-14
स्त्री च भूतेश सततं स्त्रियमेवानुधावति ।
मया संमानिताश्चैव भविष्यन्ति सरिद्वराः ॥१४॥
मया संमानिताश्चैव भविष्यन्ति सरिद्वराः ॥१४॥
14. strī ca bhūteśa satataṁ striyamevānudhāvati ,
mayā saṁmānitāścaiva bhaviṣyanti saridvarāḥ.
mayā saṁmānitāścaiva bhaviṣyanti saridvarāḥ.
14.
strī ca bhūteśa satataṃ striyam eva anudhāvati
mayā saṃmānitāḥ ca eva bhaviṣyanti saridvarāḥ
mayā saṃmānitāḥ ca eva bhaviṣyanti saridvarāḥ
14.
bhūteśa strī ca satataṃ striyam eva anudhāvati
mayā saṃmānitāḥ ca eva saridvarāḥ bhaviṣyanti
mayā saṃmānitāḥ ca eva saridvarāḥ bhaviṣyanti
14.
O Lord of beings, a woman always pursues what is feminine. And indeed, these (rivers), having been honored by me, will become the most excellent rivers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्त्री (strī) - a woman (woman, female)
- च (ca) - and (and, also)
- भूतेश (bhūteśa) - O Lord of (all) beings (O Lord of beings)
- सततं (satataṁ) - always (constantly, always, perpetually)
- स्त्रियम् (striyam) - what is feminine, or another woman (a woman, the feminine principle)
- एव (eva) - indeed, always (only, just, certainly, indeed)
- अनुधावति (anudhāvati) - pursues (what is feminine) (pursues, follows, runs after)
- मया (mayā) - by me (the speaker) (by me)
- संमानिताः (saṁmānitāḥ) - having been honored (honored, respected, worshipped)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed (for emphasis) (only, just, certainly, indeed)
- भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will become (they will be, they will become)
- सरिद्वराः (saridvarāḥ) - the most excellent rivers (excellent rivers, best of rivers)
Words meanings and morphology
स्त्री (strī) - a woman (woman, female)
(noun)
Nominative, feminine, singular of strī
strī - woman, female, wife
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
भूतेश (bhūteśa) - O Lord of (all) beings (O Lord of beings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhūteśa
bhūteśa - lord of beings
Compound type : tatpuruṣa (bhūta+īśa)
- bhūta – being, creature, element
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root bhū 'to be'
Root: bhū (class 1) - īśa – lord, ruler, master
noun (masculine)
From root īś 'to rule'
Root: īś (class 2)
सततं (satataṁ) - always (constantly, always, perpetually)
(indeclinable)
From saṃ + tata (root tan 'to stretch')
Prefix: sam
Root: tan (class 8)
Note: Adverbial accusative singular neuter.
स्त्रियम् (striyam) - what is feminine, or another woman (a woman, the feminine principle)
(noun)
Accusative, feminine, singular of strī
strī - woman, female
Note: Object of `anudhāvati`.
एव (eva) - indeed, always (only, just, certainly, indeed)
(indeclinable)
Emphatic particle
अनुधावति (anudhāvati) - pursues (what is feminine) (pursues, follows, runs after)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dhāv
From root dhāv 'to run' with prefix anu
Prefix: anu
Root: dhāv (class 1)
मया (mayā) - by me (the speaker) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, myself
Note: Agent of the passive participle `saṃmānitāḥ`.
संमानिताः (saṁmānitāḥ) - having been honored (honored, respected, worshipped)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of saṃmānita
saṁmānita - honored, respected
Past Passive Participle
From root mān 'to respect' with prefix sam
Prefix: sam
Root: mān (class 10)
Note: Refers to the implied rivers that will become excellent.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
एव (eva) - indeed (for emphasis) (only, just, certainly, indeed)
(indeclinable)
Emphatic particle
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will become (they will be, they will become)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
सरिद्वराः (saridvarāḥ) - the most excellent rivers (excellent rivers, best of rivers)
(noun)
Nominative, feminine, plural of saridvara
saridvara - excellent river
Compound type : tatpuruṣa (sarit+vara)
- sarit – river, stream
noun (feminine)
Derived from root sṛ 'to flow'
Root: sṛ (class 1) - vara – best, excellent, boon, choice
adjective
From root vṛ 'to choose'
Root: vṛ (class 9)
Note: Predicate nominative for `bhaviṣyanti`.