महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-134, verse-1
महेश्वर उवाच ।
परावरज्ञे धर्मज्ञे तपोवननिवासिनि ।
साध्वि सुभ्रु सुकेशान्ते हिमवत्पर्वतात्मजे ॥१॥
परावरज्ञे धर्मज्ञे तपोवननिवासिनि ।
साध्वि सुभ्रु सुकेशान्ते हिमवत्पर्वतात्मजे ॥१॥
1. maheśvara uvāca ,
parāvarajñe dharmajñe tapovananivāsini ,
sādhvi subhru sukeśānte himavatparvatātmaje.
parāvarajñe dharmajñe tapovananivāsini ,
sādhvi subhru sukeśānte himavatparvatātmaje.
1.
maheśvara uvāca parāvarajñe dharmajñe tapovananivāsini
sādhvi subhru sukeśānte himavatparvatātmaje
sādhvi subhru sukeśānte himavatparvatātmaje
1.
maheśvara uvāca.
he parāvarajñe! he dharmajñe! he tapovananivāsini! he sādhvi! he subhru! he sukeśānte! he himavatparvatātmaje!
he parāvarajñe! he dharmajñe! he tapovananivāsini! he sādhvi! he subhru! he sukeśānte! he himavatparvatātmaje!
1.
Maheśvara said: O knower of both the higher and the lower truths, O knower of natural law (dharma), O dweller in the sacred forest (tapovana), O virtuous one, O lady with beautiful eyebrows, O lady with beautiful hair, O daughter of the Himavat mountain!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महेश्वर (maheśvara) - Great Lord, Lord Shiva
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- परावरज्ञे (parāvarajñe) - O knower of higher and lower, O knower of superior and inferior
- धर्मज्ञे (dharmajñe) - O knower of natural law (dharma)
- तपोवननिवासिनि (tapovananivāsini) - O dweller in the penance grove/sacred forest
- साध्वि (sādhvi) - O virtuous one, O chaste lady
- सुभ्रु (subhru) - O one with beautiful eyebrows
- सुकेशान्ते (sukeśānte) - O one with beautiful hair-ends, O beautiful-haired lady
- हिमवत्पर्वतात्मजे (himavatparvatātmaje) - O Parvati (O daughter of the Himavat mountain)
Words meanings and morphology
महेश्वर (maheśvara) - Great Lord, Lord Shiva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of maheśvara
maheśvara - Great Lord (an epithet of Shiva)
Compound type : karmadhāraya (mahā+īśvara)
- mahā – great, mighty
adjective - īśvara – lord, master, god
noun (masculine)
From root īś (to rule, command)
Root: īś (class 2)
Note: Subject of `uvāca`.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Tense
Irregular perfect formation.
Root: vac (class 2)
परावरज्ञे (parāvarajñe) - O knower of higher and lower, O knower of superior and inferior
(adjective)
Vocative, feminine, singular of parāvarajña
parāvarajña - knower of the higher and lower (truths/realities)
Compound type : tatpuruṣa (para+avara+jña)
- para – higher, superior, other
adjective - avara – lower, inferior, later
adjective - jña – knower, understanding
noun
From root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Refers to the goddess.
धर्मज्ञे (dharmajñe) - O knower of natural law (dharma)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of dharmajña
dharmajña - knower of `dharma` (natural law, righteousness)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+jña)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
From root dhṛ (to uphold, support)
Root: dhṛ (class 1) - jña – knower, understanding
noun
From root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Refers to the goddess.
तपोवननिवासिनि (tapovananivāsini) - O dweller in the penance grove/sacred forest
(adjective)
Vocative, feminine, singular of tapovananivāsin
tapovananivāsin - dweller in an ascetic grove, inhabitant of a hermitage
Agent noun from `nivās` (to dwell) with compound `tapovana`.
Compound type : tatpuruṣa (tapovana+nivāsin)
- tapas – penance, asceticism, heat
noun (neuter)
Root: tap (class 1) - vana – forest, grove
noun (neuter) - nivāsin – dweller, inhabitant
adjective (masculine)
Agent Noun
From root `vas` (to dwell) with prefix `ni` and suffix `in`.
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
Note: Refers to the goddess.
साध्वि (sādhvi) - O virtuous one, O chaste lady
(noun)
Vocative, feminine, singular of sādhvī
sādhvī - virtuous woman, chaste woman, saintly lady
Feminine form of `sādhu` (good, virtuous).
Root: sādh (class 5)
Note: Refers to the goddess.
सुभ्रु (subhru) - O one with beautiful eyebrows
(adjective)
Vocative, feminine, singular of subhrū
subhrū - having beautiful eyebrows
Compound type : bahuvrīhi (su+bhrū)
- su – good, beautiful, well
indeclinable - bhrū – eyebrow
noun (feminine)
Note: Refers to the goddess.
सुकेशान्ते (sukeśānte) - O one with beautiful hair-ends, O beautiful-haired lady
(adjective)
Vocative, feminine, singular of sukeśānta
sukeśānta - having beautiful hair-ends, beautiful-haired
Compound type : bahuvrīhi (su+keśa+anta)
- su – good, beautiful, well
indeclinable - keśa – hair
noun (masculine) - anta – end, limit, vicinity
noun (masculine)
Note: Refers to the goddess.
हिमवत्पर्वतात्मजे (himavatparvatātmaje) - O Parvati (O daughter of the Himavat mountain)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of himavatparvatātmajā
himavatparvatātmajā - daughter of the Himavat mountain (Parvati)
Compound type : tatpuruṣa (himavat+parvata+ātmajā)
- himavat – Himavat (the Himalayas)
proper noun (masculine) - parvata – mountain
noun (masculine) - ātmajā – daughter (born of oneself)
noun (feminine)
Feminine of ātmaja, derived from ātman + jan (to be born).
Prefix: ātman
Root: jan (class 4)
Note: Refers to Parvati.