महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-134, verse-42
शुश्रूषां परिचर्यां च करोत्यविमनाः सदा ।
सुप्रतीता विनीता च सा नारी धर्मभागिनी ॥४२॥
सुप्रतीता विनीता च सा नारी धर्मभागिनी ॥४२॥
42. śuśrūṣāṁ paricaryāṁ ca karotyavimanāḥ sadā ,
supratītā vinītā ca sā nārī dharmabhāginī.
supratītā vinītā ca sā nārī dharmabhāginī.
42.
śuśrūṣām paricaryām ca karoti avimanāḥ sadā
supratītā vinītā ca sā nārī dharmabhāginī
supratītā vinītā ca sā nārī dharmabhāginī
42.
sā nārī avimanāḥ sadā śuśrūṣām ca paricaryām karoti,
supratītā ca vinītā,
dharmabhāginī
supratītā ca vinītā,
dharmabhāginī
42.
The woman who always performs service and attendance with an unwavering mind, who is content and humble, that woman shares in religious merit (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शुश्रूषाम् (śuśrūṣām) - dutiful service (service, obedience, desire to hear)
- परिचर्याम् (paricaryām) - attentive care (attendance, service, worship, homage)
- च (ca) - and, also
- करोति (karoti) - does, performs, makes
- अविमनाः (avimanāḥ) - unwavering in mind, not disheartened, firm-minded
- सदा (sadā) - always, ever, perpetually
- सुप्रतीता (supratītā) - content, well-satisfied (very pleased, well-known, convinced)
- विनीता (vinītā) - modest, humble, well-behaved, trained, disciplined
- च (ca) - and, also
- सा (sā) - she, that (feminine)
- नारी (nārī) - woman, wife
- धर्मभागिनी (dharmabhāginī) - one who shares in religious merit (dharma) (partaker of (dharma), sharing in virtue or merit)
Words meanings and morphology
शुश्रूषाम् (śuśrūṣām) - dutiful service (service, obedience, desire to hear)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śuśrūṣā
śuśrūṣā - service, obedience, desire to hear
Desiderative noun
Derived from desiderative stem of root √śru (to hear) with suffix -ā.
Root: śru (class 5)
Note: Object of 'karoti'.
परिचर्याम् (paricaryām) - attentive care (attendance, service, worship, homage)
(noun)
Accusative, feminine, singular of paricaryā
paricaryā - attendance, service, worship, homage
Derived from prefix pari- and root √car (to move, to go) + suffix -yā.
Prefix: pari
Root: car (class 1)
Note: Object of 'karoti'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
करोति (karoti) - does, performs, makes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of karoti
Present Tense, Active Voice, Third Person, Singular
Root √kṛ (to do, to make) in the Present Tense.
Root: kṛ (class 8)
Note: Main verb of the first clause.
अविमनाः (avimanāḥ) - unwavering in mind, not disheartened, firm-minded
(adjective)
Nominative, feminine, singular of avimanā
avimanā - unwavering in mind, not disheartened, firm-minded
Negative compound of 'a' + 'vimana' (dispirited, sad).
Compound type : tatpurusha (a+vimana)
- a – not, non-, un-
indeclinable - vimana – dispirited, dejected, sad, distracted
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'nārī' (implied).
सदा (sadā) - always, ever, perpetually
(indeclinable)
Note: Modifies 'karoti'.
सुप्रतीता (supratītā) - content, well-satisfied (very pleased, well-known, convinced)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of supratīta
supratīta - very pleased, well-known, convinced
Past Passive Participle
Derived from root √i (to go) with prefixes su- (good) and prati- (towards) and suffix -ta.
Prefixes: su+prati
Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'nārī' (implied).
विनीता (vinītā) - modest, humble, well-behaved, trained, disciplined
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vinīta
vinīta - modest, humble, well-behaved, trained, disciplined
Past Passive Participle
Derived from root √nī (to lead) with prefix vi- and suffix -ta.
Prefix: vi
Root: nī (class 1)
Note: Qualifies 'nārī' (implied).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Feminine nominative singular form.
Note: Refers to 'nārī'.
नारी (nārī) - woman, wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of nārī
nārī - woman, wife
Note: Subject of the sentence.
धर्मभागिनी (dharmabhāginī) - one who shares in religious merit (dharma) (partaker of (dharma), sharing in virtue or merit)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dharmabhāgin
dharmabhāgin - partaker of righteousness/ (dharma), sharing in merit
Derived from 'dharma' + 'bhāgin' (one who partakes).
Compound type : tatpurusha (dharma+bhāgin)
- dharma – righteousness, duty, law, (dharma), intrinsic nature
noun (masculine) - bhāgin – partaker, sharer, possessing, having a share
adjective (masculine)
Derived from `bhāga` (share) + suffix `-in`.
Note: Predicate adjective for 'sā nārī'.