Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,134

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-134, verse-12

इमास्तु नद्यो देवेश सर्वतीर्थोदकैर्युताः ।
उपस्पर्शनहेतोस्त्वा समीपस्था उपासते ॥१२॥
12. imāstu nadyo deveśa sarvatīrthodakairyutāḥ ,
upasparśanahetostvā samīpasthā upāsate.
12. imāḥ tu nadyaḥ deveśa sarvatīrthodakaiḥ yutāḥ
upasparśanahetoḥ tvā samīpasthāḥ upāsate
12. deveśa imāḥ nadyaḥ tu sarvatīrthodakaiḥ yutāḥ
samīpasthāḥ tvā upasparśanahetoḥ upāsate
12. O Lord of gods, these rivers, filled with the waters from all sacred bathing places, approach you and attend upon you for the purpose of purification.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इमाः (imāḥ) - these (rivers) (these)
  • तु (tu) - indeed (indeed, but, and)
  • नद्यः (nadyaḥ) - rivers
  • देवेश (deveśa) - O Lord of gods (vocative, addressing someone) (O Lord of gods)
  • सर्वतीर्थोदकैः (sarvatīrthodakaiḥ) - with the waters from all sacred bathing places (with the waters of all sacred bathing places)
  • युताः (yutāḥ) - endowed with (waters) (endowed with, connected with, joined)
  • उपस्पर्शनहेतोः (upasparśanahetoḥ) - for the purpose of purification (by touching) (for the purpose of touching/bathing)
  • त्वा (tvā) - you (the addressed deity) (you (accusative))
  • समीपस्थाः (samīpasthāḥ) - standing near (to you) (standing near, situated close by)
  • उपासते (upāsate) - they attend upon (you) (they worship, attend upon, serve)

Words meanings and morphology

इमाः (imāḥ) - these (rivers) (these)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of idam
idam - this, these
तु (tu) - indeed (indeed, but, and)
(indeclinable)
नद्यः (nadyaḥ) - rivers
(noun)
Nominative, feminine, plural of nadī
nadī - river
देवेश (deveśa) - O Lord of gods (vocative, addressing someone) (O Lord of gods)
(noun)
Vocative, masculine, singular of deveśa
deveśa - lord of gods
Compound type : tatpuruṣa (deva+īśa)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
    Root: div (class 1)
  • īśa – lord, ruler, master
    noun (masculine)
    From root īś 'to rule'
    Root: īś (class 2)
सर्वतीर्थोदकैः (sarvatīrthodakaiḥ) - with the waters from all sacred bathing places (with the waters of all sacred bathing places)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of sarvatīrthodaka
sarvatīrthodaka - water of all sacred bathing places
Compound type : tatpuruṣa (sarva+tīrtha+udaka)
  • sarva – all, every
    adjective
  • tīrtha – sacred bathing place, ford, holy place
    noun (neuter)
    From root tṝ 'to cross'
    Root: tṝ (class 1)
  • udaka – water
    noun (neuter)
    Root: und (class 7)
युताः (yutāḥ) - endowed with (waters) (endowed with, connected with, joined)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of yuta
yuta - joined, united, endowed with
Past Passive Participle
From root yuj 'to join'
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with `nadyaḥ`.
उपस्पर्शनहेतोः (upasparśanahetoḥ) - for the purpose of purification (by touching) (for the purpose of touching/bathing)
(noun)
Genitive, masculine, singular of upasparśanahetu
upasparśanahetu - reason for touching, purpose of purification
Compound type : tatpuruṣa (upasparśana+hetu)
  • upasparśana – touching, bathing, purification
    noun (neuter)
    Derived from root spṛś 'to touch', with prefix upa and suffix -ana
    Prefix: upa
    Root: spṛś (class 6)
  • hetu – cause, reason, purpose
    noun (masculine)
    Root: hi (class 5)
Note: Used adverbially to mean 'for the purpose of'.
त्वा (tvā) - you (the addressed deity) (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form.
समीपस्थाः (samīpasthāḥ) - standing near (to you) (standing near, situated close by)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of samīpastha
samīpastha - standing near, located close
From samīpa 'proximity' + stha 'standing' (from root sthā 'to stand')
Compound type : tatpuruṣa (samīpa+stha)
  • samīpa – proximity, near
    indeclinable
  • stha – standing, situated
    adjective
    Agent noun
    From root sthā 'to stand'
    Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with `nadyaḥ`.
उपासते (upāsate) - they attend upon (you) (they worship, attend upon, serve)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of ās
Prefix: upa
Root: ās (class 2)
Note: The root is `ās` with prefix `upa`.