Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,96

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-96, verse-7

उवाच च महीपालान्राजञ्जलदनिःस्वनः ।
रथमारोप्य ताः कन्या भीष्मः प्रहरतां वरः ॥७॥
7. uvāca ca mahīpālānrājañjaladaniḥsvanaḥ ,
rathamāropya tāḥ kanyā bhīṣmaḥ praharatāṁ varaḥ.
7. uvāca ca mahīpālān rājan jaladaniḥsvanaḥ ratham
āropya tāḥ kanyāḥ bhīṣmaḥ praharatām varaḥ
7. And, O King, Bhishma, the best of warriors, with a voice like the rumble of a thundercloud, made those maidens ascend a chariot and then addressed the kings.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • (ca) - and
  • महीपालान् (mahīpālān) - to the kings, protectors of the earth
  • राजन् (rājan) - O king
  • जलदनिःस्वनः (jaladaniḥsvanaḥ) - with a voice like a thundercloud, deep-voiced
  • रथम् (ratham) - chariot
  • आरोप्य (āropya) - having made ascend, having placed upon
  • ताः (tāḥ) - those, them
  • कन्याः (kanyāḥ) - maidens, daughters
  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
  • प्रहरताम् (praharatām) - of those who strike, of warriors
  • वरः (varaḥ) - the best, excellent one

Words meanings and morphology

उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of vac
Root: vac (class 2)
(ca) - and
(indeclinable)
महीपालान् (mahīpālān) - to the kings, protectors of the earth
(noun)
Accusative, masculine, plural of mahīpāla
mahīpāla - king, protector of the earth
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pāla)
  • mahī – earth
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    agent noun
    Root: pā (class 2)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
जलदनिःस्वनः (jaladaniḥsvanaḥ) - with a voice like a thundercloud, deep-voiced
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jaladaniḥsvana
jaladaniḥsvana - one whose sound/voice is like a water-giving cloud (thundercloud)
Compound type : bahuvrīhi (jalada+niḥsvana)
  • jalada – cloud (lit. water-giver)
    noun (masculine)
    agent noun
    Prefix: jala
    Root: dā (class 3)
  • niḥsvana – sound, noise, voice
    noun (masculine)
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot
आरोप्य (āropya) - having made ascend, having placed upon
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Causative form of ā-ruh + ya ending for absolutive.
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
ताः (tāḥ) - those, them
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of tad
tad - that, those
कन्याः (kanyāḥ) - maidens, daughters
(noun)
Accusative, feminine, plural of kanyā
kanyā - maiden, daughter, girl
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name)
प्रहरताम् (praharatām) - of those who strike, of warriors
(noun)
Genitive, masculine, plural of praharat
praharat - one who strikes, warrior
Present Active Participle
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
वरः (varaḥ) - the best, excellent one
(noun)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, boon, choice