महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-96, verse-5
तत्र राज्ञः समुदितान्सर्वतः समुपागतान् ।
ददर्श कन्यास्ताश्चैव भीष्मः शंतनुनन्दनः ॥५॥
ददर्श कन्यास्ताश्चैव भीष्मः शंतनुनन्दनः ॥५॥
5. tatra rājñaḥ samuditānsarvataḥ samupāgatān ,
dadarśa kanyāstāścaiva bhīṣmaḥ śaṁtanunandanaḥ.
dadarśa kanyāstāścaiva bhīṣmaḥ śaṁtanunandanaḥ.
5.
tatra rājñaḥ samuditān sarvataḥ samupāgatān
dadarśa kanyāḥ tāḥ ca eva bhīṣmaḥ śaṃtanunandanaḥ
dadarśa kanyāḥ tāḥ ca eva bhīṣmaḥ śaṃtanunandanaḥ
5.
There, Bhishma, the son of Shantanu, saw the kings who had assembled and arrived from all sides, and indeed, he also saw the maidens.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, then
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king, of kings
- समुदितान् (samuditān) - assembled, gathered
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
- समुपागतान् (samupāgatān) - who had arrived, approached
- ददर्श (dadarśa) - saw
- कन्याः (kanyāḥ) - maidens, daughters
- ताः (tāḥ) - those, them
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
- शंतनुनन्दनः (śaṁtanunandanaḥ) - son of Shantanu
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, then
(indeclinable)
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king, of kings
(noun)
Genitive, masculine, plural of rājan
rājan - king
समुदितान् (samuditān) - assembled, gathered
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samudita
samudita - assembled, gathered
Past Passive Participle
Prefixes: sam+ud
Root: i (class 2)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere
(indeclinable)
समुपागतान् (samupāgatān) - who had arrived, approached
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samupāgata
samupāgata - arrived, approached
Past Passive Participle
Prefixes: sam+upa+ā
Root: gam (class 1)
ददर्श (dadarśa) - saw
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
कन्याः (kanyāḥ) - maidens, daughters
(noun)
Accusative, feminine, plural of kanyā
kanyā - maiden, daughter, girl
ताः (tāḥ) - those, them
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of tad
tad - that, those
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name)
शंतनुनन्दनः (śaṁtanunandanaḥ) - son of Shantanu
(noun)
Nominative, masculine, singular of śaṃtanunandana
śaṁtanunandana - son of Shantanu
Compound type : tatpuruṣa (śaṃtanu+nandana)
- śaṃtanu – Shantanu (proper name)
proper noun (masculine) - nandana – son, child
noun (masculine)
agent noun from root nand
Root: nand (class 1)