Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,96

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-96, verse-2

संप्राप्तयौवनं पश्यन्भ्रातरं धीमतां वरम् ।
भीष्मो विचित्रवीर्यस्य विवाहायाकरोन्मतिम् ॥२॥
2. saṁprāptayauvanaṁ paśyanbhrātaraṁ dhīmatāṁ varam ,
bhīṣmo vicitravīryasya vivāhāyākaronmatim.
2. samprāptayauvanam paśyan bhrātaram dhīmatām varam
bhīṣmaḥ vicitravīryasya vivāhāya akarot matim
2. Seeing his brother Vichitravirya, who had attained youth and was the best among the intelligent, Bhishma formed a plan for his marriage.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सम्प्राप्तयौवनम् (samprāptayauvanam) - one who has attained youth/adulthood
  • पश्यन् (paśyan) - seeing, observing
  • भ्रातरम् (bhrātaram) - Vichitravirya (brother)
  • धीमताम् (dhīmatām) - of the intelligent, among the wise
  • वरम् (varam) - best, excellent, foremost
  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
  • विचित्रवीर्यस्य (vicitravīryasya) - of Vichitravirya
  • विवाहाय (vivāhāya) - for marriage
  • अकरोत् (akarot) - he made, he did
  • मतिम् (matim) - a plan, decision (thought, mind, intention, plan)

Words meanings and morphology

सम्प्राप्तयौवनम् (samprāptayauvanam) - one who has attained youth/adulthood
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samprāptayauvana
samprāptayauvana - one who has reached youth, having attained maturity
Compound type : bahuvrihi (samprāpta+yauvana)
  • samprāpta – attained, obtained, reached
    verbal derivative (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'āp' with upasargas 'sam' and 'pra'
    Prefixes: sam+pra
    Root: āp (class 5)
  • yauvana – youth, young age, adolescence
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'bhrātaram'.
पश्यन् (paśyan) - seeing, observing
(participle)
Nominative, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, observing
Present Active Participle
From root 'dṛś' (to see), with 'paśya' stem
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies 'bhīṣmaḥ'.
भ्रातरम् (bhrātaram) - Vichitravirya (brother)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Object of 'paśyan'.
धीमताम् (dhīmatām) - of the intelligent, among the wise
(adjective)
Genitive, masculine, plural of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, thoughtful
Note: Genitive plural, indicates 'among' when used with 'vara'.
वरम् (varam) - best, excellent, foremost
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choice, boon
Root: vṛ (class 1)
Note: Qualifies 'bhrātaram'.
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name), terrible, formidable
Note: Subject of 'akarot matim'.
विचित्रवीर्यस्य (vicitravīryasya) - of Vichitravirya
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vicitravīrya
vicitravīrya - Vichitravirya (proper name, Bhishma's half-brother)
Compound type : bahuvrihi (vicitra+vīrya)
  • vicitra – various, diverse, variegated, wonderful
    adjective (masculine)
  • vīrya – valor, strength, potency, semen
    noun (neuter)
Note: Possessive, indicates whose marriage.
विवाहाय (vivāhāya) - for marriage
(noun)
Dative, masculine, singular of vivāha
vivāha - marriage, wedding
From vi + vah (to carry)
Prefix: vi
Root: vah (class 1)
Note: Purpose, 'for marriage'.
अकरोत् (akarot) - he made, he did
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of kṛ
Imperfect (Laṅ)
Root: kṛ (class 8)
Note: 'a' prefix for imperfect.
मतिम् (matim) - a plan, decision (thought, mind, intention, plan)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, opinion, counsel, intention, plan
Root: man (class 4)
Note: Object of 'akarot'.