महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-96, verse-11
स्वयंवरं तु राजन्याः प्रशंसन्त्युपयान्ति च ।
प्रमथ्य तु हृतामाहुर्ज्यायसीं धर्मवादिनः ॥११॥
प्रमथ्य तु हृतामाहुर्ज्यायसीं धर्मवादिनः ॥११॥
11. svayaṁvaraṁ tu rājanyāḥ praśaṁsantyupayānti ca ,
pramathya tu hṛtāmāhurjyāyasīṁ dharmavādinaḥ.
pramathya tu hṛtāmāhurjyāyasīṁ dharmavādinaḥ.
11.
svayaṃvaram tu rājanyāḥ praśaṃsanti upayānti ca
pramathya tu hṛtām āhuḥ jyāyasīm dharmavādinaḥ
pramathya tu hṛtām āhuḥ jyāyasīm dharmavādinaḥ
11.
However, royalty praises and obtains (a bride through) svayaṃvara. But those who uphold dharma declare a bride carried off after overcoming (her kin) to be superior.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वयंवरम् (svayaṁvaram) - the institution of svayaṃvara (self-choice marriage) (self-choice (marriage))
- तु (tu) - but, indeed, however
- राजन्याः (rājanyāḥ) - kings, kshatriyas, members of the royal class
- प्रशंसन्ति (praśaṁsanti) - they praise, they commend
- उपयान्ति (upayānti) - they approach, they obtain, they take
- च (ca) - and, also
- प्रमथ्य (pramathya) - having overcome (the kin) (having stirred up, having forcibly taken, having overwhelmed)
- तु (tu) - but, indeed, however
- हृताम् (hṛtām) - a bride carried off (by force) (taken, seized, carried off, abducted)
- आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
- ज्यायसीम् (jyāyasīm) - superior (type of bride/marriage) (superior, better, older)
- धर्मवादिनः (dharmavādinaḥ) - speakers of dharma, those who uphold dharma, moralists
Words meanings and morphology
स्वयंवरम् (svayaṁvaram) - the institution of svayaṃvara (self-choice marriage) (self-choice (marriage))
(noun)
Accusative, neuter, singular of svayaṃvara
svayaṁvara - self-choice, a bride's choice of husband (from among assembled suitors), a princess's choice of husband
Compound of svayam + vara (choice).
Compound type : tatpurusha (svayam+vara)
- svayam – oneself, by oneself
indeclinable - vara – choice, choosing, suitor, boon
noun (masculine)
From √vṛ (to choose)
Root: vṛ (class 9)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
राजन्याः (rājanyāḥ) - kings, kshatriyas, members of the royal class
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājanya
rājanya - belonging to a king, royal, a member of the kṣatriya class, a king
Masculine nominative plural, from rājan (king)
प्रशंसन्ति (praśaṁsanti) - they praise, they commend
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of praśaṃs
Present Active
3rd person plural, from pra- √śaṃs (to praise)
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)
उपयान्ति (upayānti) - they approach, they obtain, they take
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of upayā
Present Active
3rd person plural, from upa- √yā (to go)
Prefix: upa
Root: yā (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रमथ्य (pramathya) - having overcome (the kin) (having stirred up, having forcibly taken, having overwhelmed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From pra- √math (to churn, stir, agitate, crush, overcome)
Prefix: pra
Root: math (class 9)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
हृताम् (hṛtām) - a bride carried off (by force) (taken, seized, carried off, abducted)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hṛtā
hṛtā - carried off, seized, abducted, taken away
Past Passive Participle
Feminine accusative singular, from √hṛ (to seize, carry off)
Root: hṛ (class 1)
आहुः (āhuḥ) - they say, they declare
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of ah
Perfect Active (Irregular)
3rd person plural Perfect form of √ah (say), used in present sense. Irregular perfect form (of `brū`).
Root: ah (class 2)
Note: Used in present sense.
ज्यायसीम् (jyāyasīm) - superior (type of bride/marriage) (superior, better, older)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of jyāyasī
jyāyasī - better, superior, older, greater
Comparative
Feminine accusative singular of jyāyas (comparative of vṛddha or praśasta)
धर्मवादिनः (dharmavādinaḥ) - speakers of dharma, those who uphold dharma, moralists
(noun)
Nominative, masculine, plural of dharmavādin
dharmavādin - speaking of dharma, one who teaches dharma, moralist, righteous man
Compound of dharma + vādin.
Compound type : tatpurusha (dharma+vādin)
- dharma – dharma, righteousness, duty, law, virtue
noun (masculine) - vādin – speaking, proclaiming, an advocate, one who speaks
noun (masculine)
From √vad (to speak)
Root: vad (class 1)