महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-96, verse-56
स चाश्विरूपसदृशो देवसत्त्वपराक्रमः ।
सर्वासामेव नारीणां चित्तप्रमथनोऽभवत् ॥५६॥
सर्वासामेव नारीणां चित्तप्रमथनोऽभवत् ॥५६॥
56. sa cāśvirūpasadṛśo devasattvaparākramaḥ ,
sarvāsāmeva nārīṇāṁ cittapramathano'bhavat.
sarvāsāmeva nārīṇāṁ cittapramathano'bhavat.
56.
saḥ ca aśvirūpasadṛśaḥ devasattvaparākramaḥ
sarvāsām eva nārīṇām cittapramathanaḥ abhavat
sarvāsām eva nārīṇām cittapramathanaḥ abhavat
56.
And he, who resembled the Ashvins in form and possessed the valor of gods, became one who captivated the minds of all women.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (Vichitravirya) (he, that one)
- च (ca) - and (and, also)
- अश्विरूपसदृशः (aśvirūpasadṛśaḥ) - resembling the Ashvins in form
- देवसत्त्वपराक्रमः (devasattvaparākramaḥ) - having the strength and valor of gods (having the essence, strength, and valor of gods; divine valor)
- सर्वासाम् (sarvāsām) - of all
- एव (eva) - indeed (for emphasis) (only, indeed, just, precisely)
- नारीणाम् (nārīṇām) - of women (of women, among women)
- चित्तप्रमथनः (cittapramathanaḥ) - one who captivated the minds/hearts (one who agitates the mind, captivates the heart)
- अभवत् (abhavat) - he became (he became, he was, it happened)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (Vichitravirya) (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of the sentence.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects phrases.
अश्विरूपसदृशः (aśvirūpasadṛśaḥ) - resembling the Ashvins in form
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aśvirūpasadṛśa
aśvirūpasadṛśa - resembling the Ashvins in form
Compound type : Bahuvrīhi (aśvirūpa+sadṛśa)
- aśvirūpa – form of the Ashvins
noun (neuter) - sadṛśa – similar, resembling, like
adjective
Note: Qualifies 'saḥ'.
देवसत्त्वपराक्रमः (devasattvaparākramaḥ) - having the strength and valor of gods (having the essence, strength, and valor of gods; divine valor)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of devasattvaparākrama
devasattvaparākrama - having the strength and valor of gods, divine valor, divine essence and prowess
Compound type : Bahuvrīhi (deva+sattva+parākrama)
- deva – god, deity, divine
noun (masculine) - sattva – being, essence, strength, courage, goodness
noun (neuter) - parākrama – valor, prowess, heroism, strength
noun (masculine)
Note: Qualifies 'saḥ'.
सर्वासाम् (sarvāsām) - of all
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies nārīṇām.
एव (eva) - indeed (for emphasis) (only, indeed, just, precisely)
(indeclinable)
Note: Used for emphasis.
नारीणाम् (nārīṇām) - of women (of women, among women)
(noun)
Genitive, feminine, plural of nārī
nārī - woman, female
Note: Dependent on cittapramathanaḥ.
चित्तप्रमथनः (cittapramathanaḥ) - one who captivated the minds/hearts (one who agitates the mind, captivates the heart)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cittapramathana
cittapramathana - agitating the mind, captivating the heart, perplexing the thoughts
Compound type : Tatpuruṣa (citta+pramathana)
- citta – mind, thought, heart, consciousness
noun (neuter) - pramathana – agitating, disturbing, churning, tormenting
noun (masculine)
agent noun
From pra- + √math (to churn, agitate)
Prefix: pra
Root: math (class 1)
Note: Predicate nominative with abhavat.
अभवत् (abhavat) - he became (he became, he was, it happened)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of bhū
Imperfect active
Root √bhū, augmented, third person singular active ending.
Root: bhū (class 1)
Note: Principal verb of the sentence.