महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-96, verse-39
कन्याहेतोर्नरश्रेष्ठ भीष्मः शांतनवस्तदा ।
जित्वा विसर्जयामास जीवन्तं नृपसत्तमम् ।
ततः शाल्वः स्वनगरं प्रययौ भरतर्षभ ॥३९॥
जित्वा विसर्जयामास जीवन्तं नृपसत्तमम् ।
ततः शाल्वः स्वनगरं प्रययौ भरतर्षभ ॥३९॥
39. kanyāhetornaraśreṣṭha bhīṣmaḥ śāṁtanavastadā ,
jitvā visarjayāmāsa jīvantaṁ nṛpasattamam ,
tataḥ śālvaḥ svanagaraṁ prayayau bharatarṣabha.
jitvā visarjayāmāsa jīvantaṁ nṛpasattamam ,
tataḥ śālvaḥ svanagaraṁ prayayau bharatarṣabha.
39.
kanyāhetoḥ naraśreṣṭha bhīṣmaḥ
śāntanavaḥ tadā jitvā visarjayāmāsa
jīvantam nṛpasattamam tataḥ śālvaḥ
svanagaram prāyayau bharatarṣabha
śāntanavaḥ tadā jitvā visarjayāmāsa
jīvantam nṛpasattamam tataḥ śālvaḥ
svanagaram prāyayau bharatarṣabha
39.
O best of men, then Bhishma, the son of Shantanu, having defeated that excellent king (Salva) for the sake of the maiden, released him alive. After that, O bull among Bharatas, Salva departed to his own city.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कन्याहेतोः (kanyāhetoḥ) - for the sake of the maiden
- नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - O best of men
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
- शान्तनवः (śāntanavaḥ) - Bhishma (son of Shantanu) (son of Shantanu)
- तदा (tadā) - then, at that time
- जित्वा (jitvā) - having conquered, having won
- विसर्जयामास (visarjayāmāsa) - he released, he sent away
- जीवन्तम् (jīvantam) - living, alive
- नृपसत्तमम् (nṛpasattamam) - the best of kings, excellent king
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
- शाल्वः (śālvaḥ) - Salva
- स्वनगरम् (svanagaram) - to his own city
- प्राययौ (prāyayau) - he went, he departed
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O bull among Bharatas, O foremost of Bharatas
Words meanings and morphology
कन्याहेतोः (kanyāhetoḥ) - for the sake of the maiden
(noun)
Genitive, masculine, singular of kanyāhetu
kanyāhetu - reason for a maiden, for the sake of a maiden (compound: kanyā + hetu)
Compound type : tatpuruṣa (kanyā+hetu)
- kanyā – maiden, girl, virgin
noun (feminine) - hetu – cause, reason, motive
noun (masculine)
नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - O best of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of naraśreṣṭha
naraśreṣṭha - best of men, chief of men (compound: nara + śreṣṭha)
Compound type : tatpuruṣa (nara+śreṣṭha)
- nara – man, person
noun (masculine) - śreṣṭha – best, excellent, superior
adjective (masculine)
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name)
शान्तनवः (śāntanavaḥ) - Bhishma (son of Shantanu) (son of Shantanu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śāntanava
śāntanava - descendant of Shantanu, son of Shantanu
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
जित्वा (jitvā) - having conquered, having won
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Root: ji (class 1)
विसर्जयामास (visarjayāmāsa) - he released, he sent away
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of sṛj
Periphrastic Perfect
Causative stem visarjaya + āmāsa (auxiliary verb)
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
जीवन्तम् (jīvantam) - living, alive
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jīvat
jīvat - living, alive
Present Active Participle
Root: jīv (class 1)
नृपसत्तमम् (nṛpasattamam) - the best of kings, excellent king
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpasattama
nṛpasattama - best of kings, excellent king (compound: nṛpa + sattama)
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+sattama)
- nṛpa – king, ruler
noun (masculine) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine)
ततः (tataḥ) - then, therefrom, afterwards
(indeclinable)
शाल्वः (śālvaḥ) - Salva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śālva
śālva - name of a country or its king, Salva
स्वनगरम् (svanagaram) - to his own city
(noun)
Accusative, neuter, singular of svanagara
svanagara - own city (compound: sva + nagara)
Compound type : tatpuruṣa (sva+nagara)
- sva – own, his own
pronoun/adjective (neuter) - nagara – city, town
noun (neuter)
प्राययौ (prāyayau) - he went, he departed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of yā
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O bull among Bharatas, O foremost of Bharatas
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull among Bharatas, excellent Bharata (compound: bharata + ṛṣabha)
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata, a Bharata (a warrior of the Bharata lineage)
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull (often used as a superlative suffix, "foremost among")
noun (masculine)