महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-96, verse-14
ततस्ते पार्थिवाः सर्वे समुत्पेतुरमर्षिताः ।
संस्पृशन्तः स्वकान्बाहून्दशन्तो दशनच्छदान् ॥१४॥
संस्पृशन्तः स्वकान्बाहून्दशन्तो दशनच्छदान् ॥१४॥
14. tataste pārthivāḥ sarve samutpeturamarṣitāḥ ,
saṁspṛśantaḥ svakānbāhūndaśanto daśanacchadān.
saṁspṛśantaḥ svakānbāhūndaśanto daśanacchadān.
14.
tataḥ te pārthivāḥ sarve samutpetuḥ amarṣitāḥ
saṃspṛśantaḥ svakān bāhūn daśantaḥ daśanacchadān
saṃspṛśantaḥ svakān bāhūn daśantaḥ daśanacchadān
14.
Thereupon, all those indignant kings sprang up, touching their own arms and biting their lips (in rage).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- ते (te) - those (kings) (those)
- पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, rulers, princes
- सर्वे (sarve) - all, entire
- समुत्पेतुः (samutpetuḥ) - they sprang up, they rose up
- अमर्षिताः (amarṣitāḥ) - indignant, enraged, impatient
- संस्पृशन्तः (saṁspṛśantaḥ) - touching (their arms) (touching)
- स्वकान् (svakān) - their own (arms) (their own)
- बाहून् (bāhūn) - arms
- दशन्तः (daśantaḥ) - biting (their lips) (biting)
- दशनच्छदान् (daśanacchadān) - lips (tooth-covers (lips))
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
Adverb from tad.
ते (te) - those (kings) (those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, this, it
Masculine nominative plural of tad.
पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, rulers, princes
(noun)
Nominative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - relating to the earth, earthy, king, ruler, prince
Masculine nominative plural, from pṛthivī (earth).
सर्वे (sarve) - all, entire
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, entire
Masculine nominative plural of sarva.
समुत्पेतुः (samutpetuḥ) - they sprang up, they rose up
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of samutpat
Perfect Active
3rd person plural Perfect, from sam-ud- √pat (to fly, fall).
Prefixes: sam+ud
Root: pat (class 1)
अमर्षिताः (amarṣitāḥ) - indignant, enraged, impatient
(adjective)
Nominative, masculine, plural of amarṣita
amarṣita - impatient, intolerant, enraged, indignant
Past Passive Participle
Masculine nominative plural, from a- √mṛṣ (to bear, endure) or from amarṣa (indignation).
Prefix: a
Root: mṛṣ (class 1)
संस्पृशन्तः (saṁspṛśantaḥ) - touching (their arms) (touching)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃspṛśant
saṁspṛśant - touching, feeling, coming into contact with
Present Active Participle
Masculine nominative plural, from sam- √spṛś (to touch).
Prefix: sam
Root: spṛś (class 6)
स्वकान् (svakān) - their own (arms) (their own)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of svaka
svaka - one's own, peculiar to oneself
Masculine accusative plural of svaka.
बाहून् (bāhūn) - arms
(noun)
Accusative, masculine, plural of bāhu
bāhu - arm, fore-arm
Masculine accusative plural of bāhu (u-stem).
दशन्तः (daśantaḥ) - biting (their lips) (biting)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of daśant
daśant - biting, stinging
Present Active Participle
Masculine nominative plural, from √daś (to bite).
Root: daś (class 1)
दशनच्छदान् (daśanacchadān) - lips (tooth-covers (lips))
(noun)
Accusative, masculine, plural of daśanacchada
daśanacchada - tooth-cover, lip
Compound of daśana (tooth) + chada (cover). Masculine accusative plural.
Compound type : tatpurusha (daśana+chada)
- daśana – tooth, biting
noun (masculine)
From √daś (to bite)
Root: daś (class 1) - chada – cover, covering, leaf
noun (masculine)
From √chad (to cover)
Root: chad (class 10)