महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-96, verse-19
ततः समभवद्युद्धं तेषां तस्य च भारत ।
एकस्य च बहूनां च तुमुलं लोमहर्षणम् ॥१९॥
एकस्य च बहूनां च तुमुलं लोमहर्षणम् ॥१९॥
19. tataḥ samabhavadyuddhaṁ teṣāṁ tasya ca bhārata ,
ekasya ca bahūnāṁ ca tumulaṁ lomaharṣaṇam.
ekasya ca bahūnāṁ ca tumulaṁ lomaharṣaṇam.
19.
tataḥ samabhavat yuddham teṣām tasya ca bhārata
ekasya ca bahūnām ca tumulam lomaharṣaṇam
ekasya ca bahūnām ca tumulam lomaharṣaṇam
19.
Then, O Bharata, a fierce and hair-raising battle ensued between them and him, between the one (Kuru prince) and the many (warriors).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
- समभवत् (samabhavat) - arose, happened, took place
- युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
- तेषाम् (teṣām) - of the pursuing warriors (of them, their)
- तस्य (tasya) - of the Kuru prince (Duryodhana) (of him, his)
- च (ca) - and, also
- भारत (bhārata) - O King Janamejaya (the narrator is addressing him) (O Bharata, descendant of Bharata)
- एकस्य (ekasya) - of one, of a single one
- च (ca) - and, also
- बहूनाम् (bahūnām) - of many
- च (ca) - and, also
- तुमुलम् (tumulam) - tumultuous, fierce, violent
- लोमहर्षणम् (lomaharṣaṇam) - hair-raising, horrifying, thrilling
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
Note: Marks sequence of events.
समभवत् (samabhavat) - arose, happened, took place
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect
Root bhū (to be) with prefix sam (together, completely) in Imperfect 3rd person singular
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: Main verb.
युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (used as noun)
From root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
तेषाम् (teṣām) - of the pursuing warriors (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, this
Note: Indicates possession or relation to the battle.
तस्य (tasya) - of the Kuru prince (Duryodhana) (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it, this
Note: Indicates possession or relation to the battle.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'teṣām' and 'tasya'.
भारत (bhārata) - O King Janamejaya (the narrator is addressing him) (O Bharata, descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of Bhārata
Bhārata - descendant of Bharata, an Indian
Patronymic from Bharata
Root: bhṛ (class 1)
Note: Vocative addressing the listener.
एकस्य (ekasya) - of one, of a single one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of eka
eka - one, single, a certain
Note: In apposition to 'tasya'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'ekasya' and 'bahūnām'.
बहूनाम् (bahūnām) - of many
(adjective)
Genitive, masculine, plural of bahu
bahu - many, much
Note: In apposition to 'teṣām'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'ekasya' and 'bahūnām'.
तुमुलम् (tumulam) - tumultuous, fierce, violent
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tumula
tumula - tumultuous, fierce, noisy
Root: tul (class 1)
लोमहर्षणम् (lomaharṣaṇam) - hair-raising, horrifying, thrilling
(adjective)
Nominative, neuter, singular of lomaharṣaṇa
lomaharṣaṇa - causing the hair to stand on end, thrilling, horrifying
Compound
Compound type : Tatpurusha (loman+harṣaṇa)
- loman – hair on the body
noun (neuter) - harṣaṇa – causing to stand on end, exciting, thrilling
adjective (neuter)
causative nominal derivative
From root hṛṣ (to bristle, be excited) with causative suffix 'ṇic' and 'ana' suffix
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Qualifies 'yuddham'.