Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,96

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-96, verse-4

ततः स रथिनां श्रेष्ठो रथेनैकेन वर्मभृत् ।
जगामानुमते मातुः पुरीं वाराणसीं प्रति ॥४॥
4. tataḥ sa rathināṁ śreṣṭho rathenaikena varmabhṛt ,
jagāmānumate mātuḥ purīṁ vārāṇasīṁ prati.
4. tataḥ sa rathinām śreṣṭhaḥ rathena ekena varmabhṛt
jagāma anumate mātuḥ purīm vārāṇasīm prati
4. Then he, the best among charioteers, wearing armor, went with a single chariot, with his mother's permission, towards the city of Varanasi.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (in sequence) (then, from there, thereafter)
  • (sa) - He (Bhishma) (he, that)
  • रथिनाम् (rathinām) - of charioteers, among charioteers
  • श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - best, most excellent, foremost
  • रथेन (rathena) - by chariot
  • एकेन (ekena) - by one, by a single
  • वर्मभृत् (varmabhṛt) - armor-wearing, armed, warrior
  • जगाम (jagāma) - he went, he proceeded
  • अनुमते (anumate) - with permission, by consent
  • मातुः (mātuḥ) - of Satyavati (Bhishma's stepmother) (of the mother)
  • पुरीम् (purīm) - city, town
  • वाराणसीम् (vārāṇasīm) - Varanasi (proper name of a city)
  • प्रति (prati) - towards (indicating direction) (towards, to, concerning)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (in sequence) (then, from there, thereafter)
(indeclinable)
Note: Connects to the previous event.
(sa) - He (Bhishma) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Bhishma.
रथिनाम् (rathinām) - of charioteers, among charioteers
(noun)
Genitive, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, warrior fighting from a chariot
Root: rath (class 1)
Note: Indicates 'among' when used with 'śreṣṭha'.
श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - best, most excellent, foremost
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, foremost, superior
Superlative degree of 'praśasya' (praise-worthy)
Note: Qualifies 'sa' (Bhishma).
रथेन (rathena) - by chariot
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ratha
ratha - chariot
Root: ram (class 1)
Note: Means of travel.
एकेन (ekena) - by one, by a single
(numeral)
Note: Qualifies 'rathena'.
वर्मभृत् (varmabhṛt) - armor-wearing, armed, warrior
(adjective)
Nominative, masculine, singular of varmabhṛt
varmabhṛt - armor-wearing, armed, warrior
Compound type : upapada tatpurusha (varman+bhṛt)
  • varman – armor, mail, shield
    noun (neuter)
  • bhṛt – bearing, carrying, supporting (from root bhṛ)
    verbal derivative (masculine)
    Agent noun
    Suffix -kvip from root bhṛ
    Root: bhṛ (class 3)
Note: Qualifies 'sa' (Bhishma).
जगाम (jagāma) - he went, he proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of gam
Perfect (Lit)
Root: gam (class 1)
Note: From root 'gam'.
अनुमते (anumate) - with permission, by consent
(noun)
Locative, feminine, singular of anumati
anumati - permission, consent, sanction
Root: man (class 4)
Note: Used in locative absolute sense: 'when permission was given' or 'with permission'.
मातुः (mātuḥ) - of Satyavati (Bhishma's stepmother) (of the mother)
(noun)
Genitive, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
Note: Genitive with 'anumate'.
पुरीम् (purīm) - city, town
(noun)
Accusative, feminine, singular of purī
purī - city, town, stronghold
Note: Object of motion with 'prati'.
वाराणसीम् (vārāṇasīm) - Varanasi (proper name of a city)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of vārāṇasī
vārāṇasī - Varanasi (ancient city, Kashi)
Note: Qualifies 'purīm'.
प्रति (prati) - towards (indicating direction) (towards, to, concerning)
(indeclinable)
Note: Used with accusative to indicate direction.