महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-89, verse-24
ममज्जेव मही तस्य भूरिभारावपीडिता ।
हस्त्यश्वरथसंपूर्णा मनुष्यकलिला भृशम् ॥२४॥
हस्त्यश्वरथसंपूर्णा मनुष्यकलिला भृशम् ॥२४॥
24. mamajjeva mahī tasya bhūribhārāvapīḍitā ,
hastyaśvarathasaṁpūrṇā manuṣyakalilā bhṛśam.
hastyaśvarathasaṁpūrṇā manuṣyakalilā bhṛśam.
24.
mamajja iva mahī tasya bhūribhārāvapīḍitā
hastyaśvarathasaṃpūrṇā manuṣyakalilā bhṛśam
hastyaśvarathasaṃpūrṇā manuṣyakalilā bhṛśam
24.
His earth seemed to sink, oppressed by its immense burden, as it was completely filled with elephants, horses, and chariots, and exceedingly teeming with people.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ममज्ज (mamajja) - sank, was immersed, plunged
- इव (iva) - as if, like, resembling
- मही (mahī) - the earth
- तस्य (tasya) - of Suhotra (of him, his)
- भूरिभारावपीडिता (bhūribhārāvapīḍitā) - oppressed by a heavy burden, afflicted by a great weight
- हस्त्यश्वरथसंपूर्णा (hastyaśvarathasaṁpūrṇā) - completely filled with elephants, horses, and chariots
- मनुष्यकलिला (manuṣyakalilā) - teeming with people, crowded with humans
- भृशम् (bhṛśam) - exceedingly, greatly, much, vehemently
Words meanings and morphology
ममज्ज (mamajja) - sank, was immersed, plunged
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of majj
Root: majj (class 6)
इव (iva) - as if, like, resembling
(indeclinable)
मही (mahī) - the earth
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land
Root: mah (class 1)
तस्य (tasya) - of Suhotra (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भूरिभारावपीडिता (bhūribhārāvapīḍitā) - oppressed by a heavy burden, afflicted by a great weight
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhūribhārāvapīḍita
bhūribhārāvapīḍita - oppressed by a heavy burden
Compound of 'bhūri' (much, great), 'bhāra' (burden, weight), and 'avapīḍita' (oppressed, crushed).
Compound type : tatpuruṣa (bhūri+bhāra+avapīḍita)
- bhūri – much, many, great, abundant
adjective - bhāra – burden, weight, load
noun (masculine)
From root 'bhṛ' (to bear, carry)
Root: bhṛ (class 1) - avapīḍita – oppressed, crushed, afflicted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'pīḍ' (to press) with upasargas 'ava'.
Prefix: ava
Root: pīḍ (class 10)
Note: Agrees with mahī.
हस्त्यश्वरथसंपूर्णा (hastyaśvarathasaṁpūrṇā) - completely filled with elephants, horses, and chariots
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hastyaśvarathasaṃpūrṇa
hastyaśvarathasaṁpūrṇa - completely filled with elephants, horses, and chariots
Compound of 'hastin' (elephant), 'aśva' (horse), 'ratha' (chariot), and 'saṃpūrṇa' (completely full).
Compound type : dvandva/tatpuruṣa (hastin+aśva+ratha+saṃpūrṇa)
- hastin – elephant
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine) - saṃpūrṇa – completely full, perfect, complete
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'pṛ' (to fill) with upasarga 'sam'.
Prefix: sam
Root: pṛ (class 9)
Note: Agrees with mahī.
मनुष्यकलिला (manuṣyakalilā) - teeming with people, crowded with humans
(adjective)
Nominative, feminine, singular of manuṣyakalila
manuṣyakalila - teeming with people, crowded with humans
Compound of 'manuṣya' (human) and 'kalila' (full of, crowded, confused).
Compound type : tatpuruṣa (manuṣya+kalila)
- manuṣya – human, man, person
noun (masculine) - kalila – full of, crowded, confused, dense
adjective (masculine)
Note: Agrees with mahī.
भृशम् (bhṛśam) - exceedingly, greatly, much, vehemently
(indeclinable)