महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-89, verse-19
ततः पुत्रिणमात्मानं ज्ञात्वा पौरवनन्दनः ।
भुमन्युं भरतश्रेष्ठ यौवराज्येऽभ्यषेचयत् ॥१९॥
भुमन्युं भरतश्रेष्ठ यौवराज्येऽभ्यषेचयत् ॥१९॥
19. tataḥ putriṇamātmānaṁ jñātvā pauravanandanaḥ ,
bhumanyuṁ bharataśreṣṭha yauvarājye'bhyaṣecayat.
bhumanyuṁ bharataśreṣṭha yauvarājye'bhyaṣecayat.
19.
tataḥ putriṇam ātmānam jñātvā pauravanandanaḥ
bhumanyum bharataśreṣṭha yauvarājye abhyaṣecayat
bhumanyum bharataśreṣṭha yauvarājye abhyaṣecayat
19.
Then, realizing himself to be a father of a son, the delight of the Purus (Bharata) anointed Bhumanyu as crown prince, O best of Bharatas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- पुत्रिणम् (putriṇam) - one having a son
- आत्मानम् (ātmānam) - himself (self)
- ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having realized
- पौरवनन्दनः (pauravanandanaḥ) - King Bharata (the delight of the Purus, a Paurava prince)
- भुमन्युम् (bhumanyum) - the son Bhumanyu (Bhumanyu)
- भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - Addressed to the listener (descendant of Bharata) (O best of Bharatas)
- यौवराज्ये (yauvarājye) - in the position of crown prince, in the youth-kingdom
- अभ्यषेचयत् (abhyaṣecayat) - he anointed
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
पुत्रिणम् (putriṇam) - one having a son
(adjective)
Accusative, masculine, singular of putrin
putrin - having a son, possessing a son
Derived from 'putra' + suffix '-in' meaning 'possessing'
Note: Qualifies 'ātmānam'.
आत्मानम् (ātmānam) - himself (self)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
Note: Used reflexively, meaning 'himself'.
ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having realized
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive (ktvā) of 'jñā'
Root: jñā (class 9)
Note: Indicates a prior action to the main verb.
पौरवनन्दनः (pauravanandanaḥ) - King Bharata (the delight of the Purus, a Paurava prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pauravanandana
pauravanandana - delight of the Pauravas; a Paurava prince
Compound type : tatpurusha (paurava+nandana)
- paurava – a descendant of Puru; belonging to Puru
noun (masculine) - nandana – delight, son, gladdening
noun (masculine)
Root: nand (class 1)
Note: Refers to King Bharata.
भुमन्युम् (bhumanyum) - the son Bhumanyu (Bhumanyu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhumanyu
bhumanyu - Bhumanyu (a proper name)
Note: The object of anointing.
भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - Addressed to the listener (descendant of Bharata) (O best of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best among Bharatas, O best of Bharatas
Compound type : tatpurusha (bharata+śreṣṭha)
- bharata – Bharata, descendant of Bharata
proper noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent, superior
adjective (masculine)
Note: An address to the listener.
यौवराज्ये (yauvarājye) - in the position of crown prince, in the youth-kingdom
(noun)
Locative, neuter, singular of yauvarājya
yauvarājya - the position or office of crown prince, heir apparent
Derived from 'yuvan' (youth) + 'rājya' (kingdom) with a patronymic suffix to mean 'position of a young king/crown prince'.
Note: Locative case indicates the state or position to which Bhumanyu was anointed.
अभ्यषेचयत् (abhyaṣecayat) - he anointed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of sic
Imperfect
Causal Imperfect, third person singular, active voice (laṅ)
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)