महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-158, verse-42
यच्चक्षुषा द्रष्टुमिच्छेत्त्रिषु लोकेषु किंचन ।
तत्पश्येद्यादृशं चेच्छेत्तादृषं द्रष्टुमर्हति ॥४२॥
तत्पश्येद्यादृशं चेच्छेत्तादृषं द्रष्टुमर्हति ॥४२॥
42. yaccakṣuṣā draṣṭumicchettriṣu lokeṣu kiṁcana ,
tatpaśyedyādṛśaṁ cecchettādṛṣaṁ draṣṭumarhati.
tatpaśyedyādṛśaṁ cecchettādṛṣaṁ draṣṭumarhati.
42.
yat cakṣuṣā draṣṭum icchet triṣu lokeṣu kim cana tat
paśyet yādṛśam ca it icchet tādṛśam draṣṭum arhati
paśyet yādṛśam ca it icchet tādṛśam draṣṭum arhati
42.
With this lore, one can see anything in the three worlds that one wishes to perceive with the eye. Indeed, whatever form one desires to see, one is able to see it in that very form.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - whatever (thing) (which, whatever (neuter))
- चक्षुषा (cakṣuṣā) - with the eye, by means of sight
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, in order to see
- इच्छेत् (icchet) - one would wish, desire
- त्रिषु (triṣu) - in the three
- लोकेषु (lokeṣu) - in the three worlds (lokas) (in the worlds, in the realms)
- किम् (kim) - anything (used with 'cana' for indefiniteness) (what, which, who)
- चन (cana) - makes 'kim' indefinite, meaning 'anything' or 'something' (a particle of indefiniteness (when combined with kim, tad, etc.))
- तत् (tat) - that, it (neuter)
- पश्येत् (paśyet) - one would see, perceive
- यादृशम् (yādṛśam) - of whatever kind, as
- च (ca) - and, also
- इत् (it) - indeed, emphasizes the preceding word (indeed, verily, just)
- इच्छेत् (icchet) - one would wish, desire
- तादृशम् (tādṛśam) - in that very form/kind (of such a kind, so)
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, in order to see
- अर्हति (arhati) - is able (to see) (one is able, deserves, ought)
Words meanings and morphology
यत् (yat) - whatever (thing) (which, whatever (neuter))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
चक्षुषा (cakṣuṣā) - with the eye, by means of sight
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, sight, vision
Root: cakṣ (class 2)
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, in order to see
(indeclinable)
infinitive
Infinitive of purpose from root dṛś.
Root: dṛś (class 1)
इच्छेत् (icchet) - one would wish, desire
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
त्रिषु (triṣu) - in the three
(numeral adjective)
लोकेषु (lokeṣu) - in the three worlds (lokas) (in the worlds, in the realms)
(noun)
Locative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, division of the universe
Root: lok (class 10)
किम् (kim) - anything (used with 'cana' for indefiniteness) (what, which, who)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who (interrogative pronoun); something, anything (indefinite)
चन (cana) - makes 'kim' indefinite, meaning 'anything' or 'something' (a particle of indefiniteness (when combined with kim, tad, etc.))
(indeclinable)
तत् (tat) - that, it (neuter)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
पश्येत् (paśyet) - one would see, perceive
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
यादृशम् (yādṛśam) - of whatever kind, as
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yādṛśa
yādṛśa - of what kind, such as, as it is
च (ca) - and, also
(indeclinable)
इत् (it) - indeed, emphasizes the preceding word (indeed, verily, just)
(indeclinable)
इच्छेत् (icchet) - one would wish, desire
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
तादृशम् (tādṛśam) - in that very form/kind (of such a kind, so)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tādṛśa
tādṛśa - of such a kind, like that, such
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, in order to see
(indeclinable)
infinitive
Infinitive of purpose from root dṛś.
Root: dṛś (class 1)
अर्हति (arhati) - is able (to see) (one is able, deserves, ought)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)