Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,158

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-158, verse-21

अनिवार्यमसंबाधं तव वाचा कथं वयम् ।
न स्पृशेम यथाकामं पुण्यं भागीरथीजलम् ॥२१॥
21. anivāryamasaṁbādhaṁ tava vācā kathaṁ vayam ,
na spṛśema yathākāmaṁ puṇyaṁ bhāgīrathījalam.
21. anivāryam asaṃbādham tava vācā katham vayam
na spṛśema yathākāmam puṇyam bhāgīrathījalam
21. How can we, by your word, not touch the irresistible, unobstructed, sacred water of the Bhāgīrathī (Ganges) as we wish?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनिवार्यम् (anivāryam) - unavoidable, irresistible, not to be prevented
  • असंबाधम् (asaṁbādham) - unobstructed, unhindered, not confined
  • तव (tava) - your
  • वाचा (vācā) - by speech, by word, by command
  • कथम् (katham) - how, why, in what manner
  • वयम् (vayam) - we
  • (na) - not, no
  • स्पृशेम (spṛśema) - we should touch, we may touch
  • यथाकामम् (yathākāmam) - according to desire, as one wishes, freely
  • पुण्यम् (puṇyam) - sacred, meritorious, holy, virtuous
  • भागीरथीजलम् (bhāgīrathījalam) - water of the Bhāgīrathī (Ganges)

Words meanings and morphology

अनिवार्यम् (anivāryam) - unavoidable, irresistible, not to be prevented
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anivārya
anivārya - unavoidable, irresistible, not to be prevented
gerundive
gerundive of nivārayati (causative of vṛ)
Compound type : tatpurusha (a+nivārya)
  • a – not, un-, non-
    indeclinable
  • nivārya – to be prevented, to be kept back
    adjective (masculine)
    gerundive
    gerundive of nivārayati
    Prefix: ni
    Root: vṛ (class 5)
असंबाधम् (asaṁbādham) - unobstructed, unhindered, not confined
(adjective)
Accusative, neuter, singular of asaṃbādha
asaṁbādha - unobstructed, unhindered, not confined
Compound type : tatpurusha (a+saṃbādha)
  • a – not, un-, non-
    indeclinable
  • saṃbādha – obstruction, hindrance, compression
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: badh (class 1)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वाचा (vācā) - by speech, by word, by command
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice, command
Root: vac (class 2)
कथम् (katham) - how, why, in what manner
(indeclinable)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
(na) - not, no
(indeclinable)
स्पृशेम (spṛśema) - we should touch, we may touch
(verb)
1st person , plural, active, optative (vidhi-liṅ) of spṛś
optative active
Present optative 1st person plural active
Root: spṛś (class 6)
यथाकामम् (yathākāmam) - according to desire, as one wishes, freely
(indeclinable)
Compound type : avyayibhāva (yathā+kāma)
  • yathā – as, according to, in which way
    indeclinable
  • kāma – desire, wish, love
    noun (masculine)
    Root: kam (class 1)
पुण्यम् (puṇyam) - sacred, meritorious, holy, virtuous
(adjective)
Accusative, neuter, singular of puṇya
puṇya - sacred, meritorious, holy, virtuous
भागीरथीजलम् (bhāgīrathījalam) - water of the Bhāgīrathī (Ganges)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhāgīrathījalam
bhāgīrathījalam - water of the Bhāgīrathī (Ganges)
Compound type : tatpurusha (bhāgīrathī+jala)
  • bhāgīrathī – the Ganges (daughter of Bhagiratha)
    proper noun (feminine)
  • jala – water
    noun (neuter)
    Root: jal