महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-158, verse-16
वयं च शक्तिसंपन्ना अकाले त्वामधृष्णुमः ।
अशक्ता हि क्षणे क्रूरे युष्मानर्चन्ति मानवाः ॥१६॥
अशक्ता हि क्षणे क्रूरे युष्मानर्चन्ति मानवाः ॥१६॥
16. vayaṁ ca śaktisaṁpannā akāle tvāmadhṛṣṇumaḥ ,
aśaktā hi kṣaṇe krūre yuṣmānarcanti mānavāḥ.
aśaktā hi kṣaṇe krūre yuṣmānarcanti mānavāḥ.
16.
vayam ca śakti-sampannāḥ akāle tvām adhṛṣṇumaḥ
aśaktāḥ hi kṣaṇe krūre yuṣmān arcanti mānavāḥ
aśaktāḥ hi kṣaṇe krūre yuṣmān arcanti mānavāḥ
16.
And we, endowed with power (śakti), assail you at an untimely moment. For it is the helpless human beings who worship you in a cruel moment (of crisis).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वयम् (vayam) - we
- च (ca) - and
- शक्ति-सम्पन्नाः (śakti-sampannāḥ) - endowed with power, powerful
- अकाले (akāle) - at an unsuitable time, at an untimely moment
- त्वाम् (tvām) - Refers to the opponent/demon Arjuna is addressing. (you)
- अधृष्णुमः (adhṛṣṇumaḥ) - In the context of Arjuna, a powerful warrior, challenging an opponent. (we assail, we challenge)
- अशक्ताः (aśaktāḥ) - helpless, powerless
- हि (hi) - for, indeed, because
- क्षणे (kṣaṇe) - in a critical or cruel moment. (in a moment, at a time)
- क्रूरे (krūre) - in a cruel moment, a moment of distress. (in a cruel, fierce, dreadful)
- युष्मान् (yuṣmān) - Refers to the deity/entities being addressed/worshipped. (you (plural))
- अर्चन्ति (arcanti) - they worship, they honor
- मानवाः (mānavāḥ) - human beings, men
Words meanings and morphology
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
च (ca) - and
(indeclinable)
शक्ति-सम्पन्नाः (śakti-sampannāḥ) - endowed with power, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śakti-sampanna
śakti-sampanna - endowed with power, powerful, mighty
Compound type : tatpuruṣa (śakti+sampanna)
- śakti – power, ability, energy, strength, divine power (śakti)
noun (feminine)
Root śak (to be able) + suffix -ti
Root: śak (class 5) - sampanna – endowed with, complete, furnished with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from sam-pad (to happen, to be complete)
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Refers to 'vayam'
अकाले (akāle) - at an unsuitable time, at an untimely moment
(noun)
Locative, masculine, singular of akāla
akāla - untimely, wrong time
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kāla)
- a – not, non-
indeclinable - kāla – time, season, destiny
noun (masculine)
त्वाम् (tvām) - Refers to the opponent/demon Arjuna is addressing. (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अधृष्णुमः (adhṛṣṇumaḥ) - In the context of Arjuna, a powerful warrior, challenging an opponent. (we assail, we challenge)
(verb)
1st person , plural, active, past (luṅ (aorist) or laṅ (imperfect)) of dhṛṣ
Past Tense (Imperfect or Aorist) Active
Uncommon 1st plural form, possibly a dialectal or Vedic imperfect/aorist. Interpreted as 'we dare/assail'.
Root: dhṛṣ (class 5)
Note: The prefix 'a-' often indicates aorist or imperfect augment. The form is irregular for classical Sanskrit.
अशक्ताः (aśaktāḥ) - helpless, powerless
(adjective)
Nominative, masculine, plural of aśakta
aśakta - unable, powerless, helpless
from a- (not) + śakta (able, powerful), past passive participle of śak
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śakta)
- a – not, non-
indeclinable - śakta – able, capable, powerful
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root śak (to be able), past participle suffix -ta
Root: śak (class 5)
Note: Refers to 'mānavāḥ'
हि (hi) - for, indeed, because
(indeclinable)
क्षणे (kṣaṇe) - in a critical or cruel moment. (in a moment, at a time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, time, occasion
क्रूरे (krūre) - in a cruel moment, a moment of distress. (in a cruel, fierce, dreadful)
(adjective)
Locative, masculine, singular of krūra
krūra - cruel, fierce, dreadful, severe
Note: Agrees with 'kṣaṇe'
युष्मान् (yuṣmān) - Refers to the deity/entities being addressed/worshipped. (you (plural))
(pronoun)
Accusative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
अर्चन्ति (arcanti) - they worship, they honor
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of arc
Present Active
Root arc (class 1)
Root: arc (class 1)
मानवाः (mānavāḥ) - human beings, men
(noun)
Nominative, masculine, plural of mānava
mānava - human, human being, descendant of Manu
from Manu + aṇ suffix