महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-158, verse-27
भरद्वाजादग्निवेश्यो अग्निवेश्याद्गुरुर्मम ।
स त्विदं मह्यमददाद्द्रोणो ब्राह्मणसत्तमः ॥२७॥
स त्विदं मह्यमददाद्द्रोणो ब्राह्मणसत्तमः ॥२७॥
27. bharadvājādagniveśyo agniveśyādgururmama ,
sa tvidaṁ mahyamadadāddroṇo brāhmaṇasattamaḥ.
sa tvidaṁ mahyamadadāddroṇo brāhmaṇasattamaḥ.
27.
bharadvājāt agniveśyaḥ agniveśyāt guruḥ mama saḥ
tu idam mahyam adadāt droṇaḥ brāhmaṇasattamaḥ
tu idam mahyam adadāt droṇaḥ brāhmaṇasattamaḥ
27.
From Bharadvaja, Agniveśya received it. From Agniveśya, my preceptor (guru) received it. That Drona, the most excellent of Brahmins, then gave this (weapon) to me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भरद्वाजात् (bharadvājāt) - from Bharadvaja
- अग्निवेश्यः (agniveśyaḥ) - Agniveśya (a sage)
- अग्निवेश्यात् (agniveśyāt) - from Agniveśya
- गुरुः (guruḥ) - preceptor (guru)
- मम (mama) - my, of me
- सः (saḥ) - he, that
- तु (tu) - but, on the other hand
- इदम् (idam) - this, this one
- मह्यम् (mahyam) - to me, for me
- अददात् (adadāt) - he gave
- द्रोणः (droṇaḥ) - Drona (Arjuna's teacher)
- ब्राह्मणसत्तमः (brāhmaṇasattamaḥ) - the best of Brahmins
Words meanings and morphology
भरद्वाजात् (bharadvājāt) - from Bharadvaja
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of bharadvāja
bharadvāja - Bharadvaja (name of a sage)
अग्निवेश्यः (agniveśyaḥ) - Agniveśya (a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of agniveśya
agniveśya - Agniveśya (name of a sage)
अग्निवेश्यात् (agniveśyāt) - from Agniveśya
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of agniveśya
agniveśya - Agniveśya (name of a sage)
गुरुः (guruḥ) - preceptor (guru)
(noun)
Nominative, masculine, singular of guru
guru - preceptor, teacher, heavy
Note: Refers to Drona, Arjuna's guru.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that
तु (tu) - but, on the other hand
(indeclinable)
इदम् (idam) - this, this one
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
मह्यम् (mahyam) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I
अददात् (adadāt) - he gave
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (luṅ) of dā
Root: dā (class 3)
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona (Arjuna's teacher)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (name of a warrior and teacher in Mahabharata)
ब्राह्मणसत्तमः (brāhmaṇasattamaḥ) - the best of Brahmins
(adjective)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇasattama
brāhmaṇasattama - best of Brahmins, most excellent Brahmin
Compound type : tatpuruṣa (brāhmaṇa+sattama)
- brāhmaṇa – Brahmin, related to Brahma
noun (masculine) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine)