महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-158, verse-36
साध्विमं लब्धवाँल्लाभं योऽहं दिव्यास्त्रधारिणम् ।
गान्धर्व्या मायया योद्धुमिच्छामि वयसा वरम् ॥३६॥
गान्धर्व्या मायया योद्धुमिच्छामि वयसा वरम् ॥३६॥
36. sādhvimaṁ labdhavāँllābhaṁ yo'haṁ divyāstradhāriṇam ,
gāndharvyā māyayā yoddhumicchāmi vayasā varam.
gāndharvyā māyayā yoddhumicchāmi vayasā varam.
36.
sādhu imam labdhavān lābham yaḥ aham divyāstradhāriṇam
gāndharvyā māyayā yoddhum icchāmi vayasā varam
gāndharvyā māyayā yoddhum icchāmi vayasā varam
36.
What a fine advantage I have gained! I, who desired to fight (yoddhum) with my Gandharva (māyā) illusion against one wielding divine weapons and who is superior (vara) in age!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- साधु (sādhu) - here used sarcastically to mean 'alas' or 'what a fine...' (good, well, excellent, alas, truly)
- इमम् (imam) - this
- लब्धवान् (labdhavān) - one who has obtained, having gained
- लाभम् (lābham) - gain, advantage, acquisition
- यः (yaḥ) - who, whoever
- अहम् (aham) - I, myself
- दिव्यास्त्रधारिणम् (divyāstradhāriṇam) - Arjuna, who wields divine weapons (one who wields divine weapons)
- गान्धर्व्या (gāndharvyā) - by Gandharva (magic/power)
- मायया (māyayā) - by illusion, by magic, by deceptive power (māyā)
- योद्धुम् (yoddhum) - to fight, to combat
- इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
- वयसा (vayasā) - by age, in terms of age
- वरम् (varam) - superior in age (excellent, superior, best)
Words meanings and morphology
साधु (sādhu) - here used sarcastically to mean 'alas' or 'what a fine...' (good, well, excellent, alas, truly)
(indeclinable)
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, that
लब्धवान् (labdhavān) - one who has obtained, having gained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of labdhavat
labdhavat - having obtained, having gained
Past Active Participle
derived from root 'labh' (to obtain)
Root: labh (class 1)
लाभम् (lābham) - gain, advantage, acquisition
(noun)
Accusative, masculine, singular of lābha
lābha - gain, acquisition, profit, advantage
Root: labh (class 1)
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what, whichever
अहम् (aham) - I, myself
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, ego (ahaṅkāra)
दिव्यास्त्रधारिणम् (divyāstradhāriṇam) - Arjuna, who wields divine weapons (one who wields divine weapons)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of divyāstradhārin
divyāstradhārin - one who wields or carries divine weapons
Compound type : bahuvrīhi (divya+astra+dhārin)
- divya – divine, celestial, heavenly
adjective (masculine) - astra – weapon, missile
noun (neuter) - dhārin – wielder, bearer, carrier
adjective (masculine)
agent noun derived from root 'dhṛ' (to bear, carry)
Root: dhṛ (class 1)
गान्धर्व्या (gāndharvyā) - by Gandharva (magic/power)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of gāndharvī
gāndharvī - relating to Gandharvas, Gandharva-like
feminine form of gāndharva
मायया (māyayā) - by illusion, by magic, by deceptive power (māyā)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magic, supernatural power, creative power of the universe
योद्धुम् (yoddhum) - to fight, to combat
(verb)
infinitive of yudh
Infinitive
infinitive form of root 'yudh'
Root: yudh (class 4)
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of iṣ
Present Indicative First Person Singular Active
root 'iṣ' (to wish), present tense, 1st person singular, active voice
Root: iṣ (class 6)
वयसा (vayasā) - by age, in terms of age
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vayas
vayas - age, youth, period of life
वरम् (varam) - superior in age (excellent, superior, best)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - excellent, best, finest, choice, a boon