Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,158

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-158, verse-36

साध्विमं लब्धवाँल्लाभं योऽहं दिव्यास्त्रधारिणम् ।
गान्धर्व्या मायया योद्धुमिच्छामि वयसा वरम् ॥३६॥
36. sādhvimaṁ labdhavāँllābhaṁ yo'haṁ divyāstradhāriṇam ,
gāndharvyā māyayā yoddhumicchāmi vayasā varam.
36. sādhu imam labdhavān lābham yaḥ aham divyāstradhāriṇam
gāndharvyā māyayā yoddhum icchāmi vayasā varam
36. What a fine advantage I have gained! I, who desired to fight (yoddhum) with my Gandharva (māyā) illusion against one wielding divine weapons and who is superior (vara) in age!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • साधु (sādhu) - here used sarcastically to mean 'alas' or 'what a fine...' (good, well, excellent, alas, truly)
  • इमम् (imam) - this
  • लब्धवान् (labdhavān) - one who has obtained, having gained
  • लाभम् (lābham) - gain, advantage, acquisition
  • यः (yaḥ) - who, whoever
  • अहम् (aham) - I, myself
  • दिव्यास्त्रधारिणम् (divyāstradhāriṇam) - Arjuna, who wields divine weapons (one who wields divine weapons)
  • गान्धर्व्या (gāndharvyā) - by Gandharva (magic/power)
  • मायया (māyayā) - by illusion, by magic, by deceptive power (māyā)
  • योद्धुम् (yoddhum) - to fight, to combat
  • इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
  • वयसा (vayasā) - by age, in terms of age
  • वरम् (varam) - superior in age (excellent, superior, best)

Words meanings and morphology

साधु (sādhu) - here used sarcastically to mean 'alas' or 'what a fine...' (good, well, excellent, alas, truly)
(indeclinable)
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, that
लब्धवान् (labdhavān) - one who has obtained, having gained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of labdhavat
labdhavat - having obtained, having gained
Past Active Participle
derived from root 'labh' (to obtain)
Root: labh (class 1)
लाभम् (lābham) - gain, advantage, acquisition
(noun)
Accusative, masculine, singular of lābha
lābha - gain, acquisition, profit, advantage
Root: labh (class 1)
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what, whichever
अहम् (aham) - I, myself
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, ego (ahaṅkāra)
दिव्यास्त्रधारिणम् (divyāstradhāriṇam) - Arjuna, who wields divine weapons (one who wields divine weapons)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of divyāstradhārin
divyāstradhārin - one who wields or carries divine weapons
Compound type : bahuvrīhi (divya+astra+dhārin)
  • divya – divine, celestial, heavenly
    adjective (masculine)
  • astra – weapon, missile
    noun (neuter)
  • dhārin – wielder, bearer, carrier
    adjective (masculine)
    agent noun derived from root 'dhṛ' (to bear, carry)
    Root: dhṛ (class 1)
गान्धर्व्या (gāndharvyā) - by Gandharva (magic/power)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of gāndharvī
gāndharvī - relating to Gandharvas, Gandharva-like
feminine form of gāndharva
मायया (māyayā) - by illusion, by magic, by deceptive power (māyā)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magic, supernatural power, creative power of the universe
योद्धुम् (yoddhum) - to fight, to combat
(verb)
infinitive of yudh
Infinitive
infinitive form of root 'yudh'
Root: yudh (class 4)
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of iṣ
Present Indicative First Person Singular Active
root 'iṣ' (to wish), present tense, 1st person singular, active voice
Root: iṣ (class 6)
वयसा (vayasā) - by age, in terms of age
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vayas
vayas - age, youth, period of life
वरम् (varam) - superior in age (excellent, superior, best)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - excellent, best, finest, choice, a boon