महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-158, verse-31
युधिष्ठिरं तस्य भार्या प्रपेदे शरणार्थिनी ।
नाम्ना कुम्भीनसी नाम पतित्राणमभीप्सती ॥३१॥
नाम्ना कुम्भीनसी नाम पतित्राणमभीप्सती ॥३१॥
31. yudhiṣṭhiraṁ tasya bhāryā prapede śaraṇārthinī ,
nāmnā kumbhīnasī nāma patitrāṇamabhīpsatī.
nāmnā kumbhīnasī nāma patitrāṇamabhīpsatī.
31.
yudhiṣṭhiraṃ tasya bhāryā prapede śaraṇārthinī
nāmnā kumbhīnasī nāma patitrāṇam abhīpsatī
nāmnā kumbhīnasī nāma patitrāṇam abhīpsatī
31.
His wife, named Kumbhīnasi, approached Yudhishthira, seeking refuge and desiring her husband's protection.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरं (yudhiṣṭhiraṁ) - Yudhishthira
- तस्य (tasya) - the Gandharva's (his)
- भार्या (bhāryā) - wife
- प्रपेदे (prapede) - she approached, she sought
- शरणार्थिनी (śaraṇārthinī) - seeking refuge, refuge-seeker
- नाम्ना (nāmnā) - by name
- कुम्भीनसी (kumbhīnasī) - Kumbhīnasi (proper noun)
- नाम (nāma) - indeed, by name
- पतित्राणम् (patitrāṇam) - protection for her husband, husband's protection
- अभीप्सती (abhīpsatī) - desiring, wishing for
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरं (yudhiṣṭhiraṁ) - Yudhishthira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (proper noun), steady in battle
Aluk Tatpuruṣa: one who is steady in battle
Compound type : aluk tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine)
Locative singular of yudh (battle) - sthira – steady, firm, stable
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
तस्य (tasya) - the Gandharva's (his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भार्या (bhāryā) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, a woman to be maintained or supported
Gerundive (Future Passive Participle)
From √bhṛ (to bear, support, maintain) + ṇyaT suffix (passive sense)
Root: bhṛ (class 3)
प्रपेदे (prapede) - she approached, she sought
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of pra-√pad
Prefix: pra
Root: pad (class 4)
शरणार्थिनी (śaraṇārthinī) - seeking refuge, refuge-seeker
(noun)
Nominative, feminine, singular of śaraṇārthin
śaraṇārthin - one who seeks refuge, seeking protection
Compound type : tatpuruṣa (śaraṇa+arthin)
- śaraṇa – refuge, protection, shelter
noun (neuter) - arthin – seeker, desiring, supplicant
adjective (masculine)
Agent Noun
From artha (purpose, object) + inI suffix
नाम्ना (nāmnā) - by name
(noun)
Instrumental, neuter, singular of nāman
nāman - name
कुम्भीनसी (kumbhīnasī) - Kumbhīnasi (proper noun)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kumbhīnasī
kumbhīnasī - Kumbhīnasi (proper noun, name of a Gandharva's wife)
नाम (nāma) - indeed, by name
(indeclinable)
पतित्राणम् (patitrāṇam) - protection for her husband, husband's protection
(noun)
Accusative, neuter, singular of patitrāṇa
patitrāṇa - husband's protection, safety for a husband
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (pati+trāṇa)
- pati – husband, lord, master
noun (masculine) - trāṇa – protection, rescue, saving
noun (neuter)
Primary Derivative / Action Noun
From √trā (to protect) + yutL suffix
Root: trā (class 2)
अभीप्सती (abhīpsatī) - desiring, wishing for
(adjective)
Nominative, feminine, singular of abhīpsat
abhīpsat - desiring, wishing for
Present Active Participle
From desiderative stem √īps (from √āp 'to obtain' + San suffix) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: āp (class 5)