महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-158, verse-26
पुरास्त्रमिदमाग्नेयं प्रादात्किल बृहस्पतिः ।
भरद्वाजस्य गन्धर्व गुरुपुत्रः शतक्रतोः ॥२६॥
भरद्वाजस्य गन्धर्व गुरुपुत्रः शतक्रतोः ॥२६॥
26. purāstramidamāgneyaṁ prādātkila bṛhaspatiḥ ,
bharadvājasya gandharva guruputraḥ śatakratoḥ.
bharadvājasya gandharva guruputraḥ śatakratoḥ.
26.
purā astram idam āgneyaṃ prādāt kila bṛhaspatiḥ
bharadvājasya gandharva guruputraḥ śatakratoḥ
bharadvājasya gandharva guruputraḥ śatakratoḥ
26.
Formerly, O Gandharva, Brihaspati—who is both the son of a preceptor (guru) and the preceptor (guru) of Indra (Śatakratu)—indeed gave this Agneya weapon to Bharadvaja.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुरा (purā) - formerly, anciently, previously
- अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
- इदम् (idam) - this, this one
- आग्नेयं (āgneyaṁ) - fiery, related to Agni (fire god)
- प्रादात् (prādāt) - he gave, he bestowed
- किल (kila) - indeed, certainly, they say, as it is said
- बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Brihaspati (preceptor of the gods)
- भरद्वाजस्य (bharadvājasya) - to Bharadvaja, of Bharadvaja
- गन्धर्व (gandharva) - O Gandharva
- गुरुपुत्रः (guruputraḥ) - son of a preceptor (guru)
- शतक्रतोः (śatakratoḥ) - of Indra (Śatakratu)
Words meanings and morphology
पुरा (purā) - formerly, anciently, previously
(indeclinable)
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile
इदम् (idam) - this, this one
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this
आग्नेयं (āgneyaṁ) - fiery, related to Agni (fire god)
(adjective)
neuter, singular of āgneya
āgneya - fiery, related to Agni
प्रादात् (prādāt) - he gave, he bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (luṅ) of dā
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
किल (kila) - indeed, certainly, they say, as it is said
(indeclinable)
बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Brihaspati (preceptor of the gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - Brihaspati, preceptor of the gods
भरद्वाजस्य (bharadvājasya) - to Bharadvaja, of Bharadvaja
(proper noun)
Dative, masculine, singular of bharadvāja
bharadvāja - Bharadvaja (name of a sage)
Note: Genitive case used with dative sense ('to Bharadvaja').
गन्धर्व (gandharva) - O Gandharva
(noun)
Vocative, masculine, singular of gandharva
gandharva - Gandharva, celestial musician
गुरुपुत्रः (guruputraḥ) - son of a preceptor (guru)
(noun)
Nominative, masculine, singular of guruputra
guruputra - son of a teacher/guru
Compound type : tatpuruṣa (guru+putra)
- guru – preceptor, teacher, heavy
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
Note: Refers to Brihaspati as the son of Angiras.
शतक्रतोः (śatakratoḥ) - of Indra (Śatakratu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śatakratu
śatakratu - Indra (lit. 'he of a hundred sacrifices')
Compound type : bahuvrihi (śata+kratu)
- śata – hundred
adjective (neuter) - kratu – sacrifice, rite, strength
noun (masculine)