Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,158

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-158, verse-15

अर्जुन उवाच ।
समुद्रे हिमवत्पार्श्वे नद्यामस्यां च दुर्मते ।
रात्रावहनि संधौ च कस्य कॢप्तः परिग्रहः ॥१५॥
15. arjuna uvāca ,
samudre himavatpārśve nadyāmasyāṁ ca durmate ,
rātrāvahani saṁdhau ca kasya kḷptaḥ parigrahaḥ.
15. arjunaḥ uvāca samudre himavat-pārśve nadyām asyām ca
durmate rātrau ahani saṃdhau ca kasya kḷptaḥ parigrahaḥ
15. Arjuna said: O foolish one, who has established dominion over the ocean, the Himalayan region, and this river? And whose is it both at night, during the day, and at twilight?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • समुद्रे (samudre) - in the ocean
  • हिमवत्-पार्श्वे (himavat-pārśve) - on the side of the Himalayas
  • नद्याम् (nadyām) - in the river
  • अस्याम् (asyām) - referring to the river (in this (feminine))
  • (ca) - and
  • दुर्मते (durmate) - O foolish one, O evil-minded one
  • रात्रौ (rātrau) - at night
  • अहनि (ahani) - during the day
  • संधौ (saṁdhau) - referring to the transitional time between day and night (twilight) (at juncture, at twilight)
  • (ca) - and
  • कस्य (kasya) - whose
  • कॢप्तः (kḷptaḥ) - fixed, established, appointed
  • परिग्रहः (parigrahaḥ) - possession, control, domain, acquisition

Words meanings and morphology

अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince); white, bright
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root vac (class 2) with reduplication and vṛddhi
Root: vac (class 2)
समुद्रे (samudre) - in the ocean
(noun)
Locative, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
हिमवत्-पार्श्वे (himavat-pārśve) - on the side of the Himalayas
(noun)
Locative, neuter, singular of himavat-pārśva
himavat-pārśva - Himalayan region, side of the Himalayas
Compound type : tatpuruṣa (himavat+pārśva)
  • himavat – Himalaya (mountain range); snowy, icy
    noun (masculine)
    Possessive suffix -mat added to hima
  • pārśva – side, flank, vicinity
    noun (neuter)
Note: himavat here refers to the Himālaya mountains
नद्याम् (nadyām) - in the river
(noun)
Locative, feminine, singular of nadī
nadī - river
अस्याम् (asyām) - referring to the river (in this (feminine))
(pronoun)
Locative, feminine, singular of idam
idam - this
(ca) - and
(indeclinable)
दुर्मते (durmate) - O foolish one, O evil-minded one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of durmati
durmati - evil-minded, foolish, dull-witted
From dur- (bad) + mati (mind)
Compound type : bahuvrīhi (dur+mati)
  • dur – bad, difficult, ill
    indeclinable
  • mati – mind, intelligence, thought, intention
    noun (feminine)
    Root man (to think) + suffix -ti
    Root: man (class 4)
रात्रौ (rātrau) - at night
(noun)
Locative, feminine, singular of rātri
rātri - night
अहनि (ahani) - during the day
(noun)
Locative, neuter, singular of ahan
ahan - day
संधौ (saṁdhau) - referring to the transitional time between day and night (twilight) (at juncture, at twilight)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃdhi
saṁdhi - junction, union, twilight
from sam-dhā (to join)
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
(ca) - and
(indeclinable)
कस्य (kasya) - whose
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Masculine/neuter genitive singular of kim
कॢप्तः (kḷptaḥ) - fixed, established, appointed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kḷp
kḷp - to be in order, to be fixed, to be arranged
Past Passive Participle
from root kḷp, past participle suffix -ta
Root: kḷp (class 1)
Note: Functions as an adjective modifying parigrahaḥ
परिग्रहः (parigrahaḥ) - possession, control, domain, acquisition
(noun)
Nominative, masculine, singular of parigraha
parigraha - taking, seizing, possession, property, family, wife, acceptance, domain
from pari-grah (to seize, take, hold)
Prefix: pari
Root: grah (class 9)