योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-127, verse-58
देवद्विजगुरुश्रद्धाभरबन्धुरचेतसाम् ।
सदागमप्रमाणानां महेशानुग्रहो भवेत् ॥ ५८ ॥
सदागमप्रमाणानां महेशानुग्रहो भवेत् ॥ ५८ ॥
devadvijaguruśraddhābharabandhuracetasām ,
sadāgamapramāṇānāṃ maheśānugraho bhavet 58
sadāgamapramāṇānāṃ maheśānugraho bhavet 58
58.
devadvijaguruśraddhābharabandhuracetasām
sadāgamapramāṇānām maheśānugrahaḥ bhavet
sadāgamapramāṇānām maheśānugrahaḥ bhavet
58.
devadvijaguruśraddhābharabandhuracetasām
sadāgamapramāṇānām maheśānugrahaḥ bhavet
sadāgamapramāṇānām maheśānugrahaḥ bhavet
58.
The grace (anugraha) of Maheśa (Lord Śiva) will be bestowed upon those whose minds are firmly fixed by profound faith (śraddhā) in gods, twice-born (dvija) persons, and gurus, and who regard the true scriptures as their ultimate authority.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवद्विजगुरुश्रद्धाभरबन्धुरचेतसाम् (devadvijaguruśraddhābharabandhuracetasām) - for those whose minds are devoted due to the weight of faith in gods, twice-born, and gurus
- सदागमप्रमाणानाम् (sadāgamapramāṇānām) - for those who have true scriptures as their authority
- महेशानुग्रहः (maheśānugrahaḥ) - the grace of Maheśa, the grace of Lord Śiva
- भवेत् (bhavet) - may it be, should be, happens
Words meanings and morphology
देवद्विजगुरुश्रद्धाभरबन्धुरचेतसाम् (devadvijaguruśraddhābharabandhuracetasām) - for those whose minds are devoted due to the weight of faith in gods, twice-born, and gurus
(adjective)
Genitive, plural of devadvijaguruśraddhābharabandhuracetas
devadvijaguruśraddhābharabandhuracetas - those whose minds are inclined by the abundance/weight of faith in gods, Brahmins, and teachers
Compound type : bahuvrīhi (deva+dvija+guru+śraddhā+bhara+bandhura+cetas)
- deva – god, deity, divine
noun (masculine) - dvija – twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya), bird, tooth
noun (masculine) - guru – teacher, preceptor, master, heavy, important
noun (masculine) - śraddhā – faith, trust, belief, reverence
noun (feminine) - bhara – weight, burden, abundance, full of
noun (masculine) - bandhura – bent, charming, beautiful, devoted, inclined
adjective (masculine) - cetas – mind, intellect, consciousness, heart
noun (neuter)
सदागमप्रमाणानाम् (sadāgamapramāṇānām) - for those who have true scriptures as their authority
(adjective)
Genitive, plural of sadāgamapramāṇa
sadāgamapramāṇa - having true scriptures as authority, whose authority is the true scriptures
Compound type : bahuvrīhi (sat+āgama+pramāṇa)
- sat – true, real, good, existing, being
adjective (neuter) - āgama – scripture, tradition, sacred text, arrival
noun (masculine) - pramāṇa – authority, proof, valid means of knowledge, standard
noun (neuter)
महेशानुग्रहः (maheśānugrahaḥ) - the grace of Maheśa, the grace of Lord Śiva
(noun)
Nominative, masculine, singular of maheśānugraha
maheśānugraha - the grace or favor of Maheśa (the Great Lord, Śiva)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (maheśa+anugraha)
- maheśa – Great Lord, epithet of Śiva
proper noun (masculine) - anugraha – grace, favor, blessing, kindness
noun (masculine)
भवेत् (bhavet) - may it be, should be, happens
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)