योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-127, verse-4
शक्तिपातवशोन्मेषप्रकटामलचिद्धनः ।
मुहूर्तमासीदुद्बुद्धश्चैतन्यानन्दसागरः ॥ ४ ॥
मुहूर्तमासीदुद्बुद्धश्चैतन्यानन्दसागरः ॥ ४ ॥
śaktipātavaśonmeṣaprakaṭāmalaciddhanaḥ ,
muhūrtamāsīdudbuddhaścaitanyānandasāgaraḥ 4
muhūrtamāsīdudbuddhaścaitanyānandasāgaraḥ 4
4.
śaktipātavaśonmeṣaprakaṭāmalaciddhanaḥ
muhūrtam āsīt udbuddhaḥ caitanyānandasāgaraḥ
muhūrtam āsīt udbuddhaḥ caitanyānandasāgaraḥ
4.
(rāmaḥ) śaktipātavaśonmeṣaprakaṭāmalaciddhanaḥ (san),
muhūrtam udbuddhaḥ caitanyānandasāgaraḥ āsīt.
muhūrtam udbuddhaḥ caitanyānandasāgaraḥ āsīt.
4.
Rama, whose pure and dense consciousness (cit) manifested through an awakening brought about by the influence of the descent of divine power (śakti), for a moment became deeply enlightened, an ocean of conscious bliss.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शक्तिपातवशोन्मेषप्रकटामलचिद्धनः (śaktipātavaśonmeṣaprakaṭāmalaciddhanaḥ) - whose pure and dense consciousness (cit) manifested through an awakening brought about by the influence of the descent of divine power (śakti) (one whose pure dense consciousness is manifested by the unfolding under the influence of the descent of divine power/grace)
- मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment (for a moment, an instant)
- आसीत् (āsīt) - he was (he was, it was)
- उद्बुद्धः (udbuddhaḥ) - deeply enlightened (awakened, enlightened, fully conscious)
- चैतन्यानन्दसागरः (caitanyānandasāgaraḥ) - an ocean of conscious bliss (ocean of conscious bliss, sea of consciousness and joy)
Words meanings and morphology
शक्तिपातवशोन्मेषप्रकटामलचिद्धनः (śaktipātavaśonmeṣaprakaṭāmalaciddhanaḥ) - whose pure and dense consciousness (cit) manifested through an awakening brought about by the influence of the descent of divine power (śakti) (one whose pure dense consciousness is manifested by the unfolding under the influence of the descent of divine power/grace)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śaktipātavaśonmeṣaprakaṭāmalaciddhana
śaktipātavaśonmeṣaprakaṭāmalaciddhana - one whose pure, dense consciousness is manifested by the unfolding under the influence of the descent of divine power
Compound type : bahuvrihi (śaktipāta+vaśa+unmeṣa+prakaṭa+amala+cit+ghana)
- śaktipāta – descent of divine power (śakti), grace
noun (masculine)
Prefix: śakti
Root: pat (class 1) - śakti – power, energy, divine power
noun (feminine)
Root: śak (class 5) - pāta – fall, descent
noun (masculine)
Nominal derivative
From root pat
Root: pat (class 1) - vaśa – power, control, influence, will
noun (masculine) - unmeṣa – unfolding, opening, awakening, manifestation
noun (masculine)
Nominal derivative
From prefix ud + root miṣ
Prefix: ud
Root: miṣ (class 1) - prakaṭa – manifest, evident, clear
adjective (masculine)
Prefix: pra
Root: kaṭ (class 1) - amala – pure, spotless, unblemished
adjective (masculine)
Prefix: a - cit – consciousness, intelligence, pure thought
noun (feminine)
Root: cit (class 1) - ghana – dense, thick, solid, mass
adjective (masculine)
Note: Qualifies Rama.
मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment (for a moment, an instant)
(indeclinable)
Note: Adverbial accusative of time.
आसीत् (āsīt) - he was (he was, it was)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Imperfect Active
Imperfect 3rd person singular active of root as
Root: as (class 2)
Note: Main verb of the sentence.
उद्बुद्धः (udbuddhaḥ) - deeply enlightened (awakened, enlightened, fully conscious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udbuddha
udbuddha - awakened, enlightened, fully conscious
Past Passive Participle
PPP of root budh with prefix ud
Prefix: ud
Root: budh (class 1)
Note: Predicate adjective qualifying Rama.
चैतन्यानन्दसागरः (caitanyānandasāgaraḥ) - an ocean of conscious bliss (ocean of conscious bliss, sea of consciousness and joy)
(noun)
Nominative, masculine, singular of caitanyānandasāgara
caitanyānandasāgara - ocean of conscious bliss
Compound type : genitive tatpurusha (caitanya+ānanda+sāgara)
- caitanya – consciousness, intelligence, spirit
noun (neuter)
Nominal derivative
Derived from cit
Root: cit (class 1) - ānanda – bliss, joy, happiness
noun (masculine)
Nominal derivative
From prefix ā + root nand
Prefix: ā
Root: nand (class 1) - sāgara – ocean, sea
noun (masculine)
Note: Predicate noun identifying Rama as this ocean.