Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,127

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-127, verse-9

अहो मुनीश्वरगुरो कथं विश्राम्यते मया ।
दुष्पारस्य भवाम्भोधेस्तीर्यते तद्वदाशु मे ॥ ९ ॥
aho munīśvaraguro kathaṃ viśrāmyate mayā ,
duṣpārasya bhavāmbhodhestīryate tadvadāśu me 9
9. aho munīśvara-guro katham viśrāmyate mayā
duṣpārasya bhavāmbhodheḥ tīryate tat vada āśu me
9. aho munīśvara-guro mayā katham viśrāmyate duṣpārasya
bhavāmbhodheḥ katham tīryate tat me āśu vada
9. Oh, Guru of the lords of sages, how can I find rest? And how can this ocean of worldly existence (saṃsāra), which is so difficult to cross, be crossed by me? Please tell me that quickly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहो (aho) - Oh!, Alas!, Ah!
  • मुनीश्वर-गुरो (munīśvara-guro) - O Guru of the lords of sages
  • कथम् (katham) - how?, why?
  • विश्राम्यते (viśrāmyate) - is rested, can one rest
  • मया (mayā) - by me
  • दुष्पारस्य (duṣpārasya) - of the difficult-to-cross, of the impassable
  • भवाम्भोधेः (bhavāmbhodheḥ) - of the ocean of existence (saṃsāra)
  • तीर्यते (tīryate) - is crossed, can be crossed
  • तत् (tat) - that
  • वद (vada) - tell, speak
  • आशु (āśu) - quickly, swiftly
  • मे (me) - to me, for me

Words meanings and morphology

अहो (aho) - Oh!, Alas!, Ah!
(indeclinable)
मुनीश्वर-गुरो (munīśvara-guro) - O Guru of the lords of sages
(noun)
Vocative, masculine, singular of munīśvara-guru
munīśvara-guru - Guru of the lords of sages
Compound type : tatpurusha (muni-īśvara+guru)
  • muni-īśvara – lord of sages
    noun (masculine)
  • guru – teacher, preceptor, spiritual guide
    noun (masculine)
कथम् (katham) - how?, why?
(indeclinable)
विश्राम्यते (viśrāmyate) - is rested, can one rest
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of viśram
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
Note: Used impersonally in passive voice.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
दुष्पारस्य (duṣpārasya) - of the difficult-to-cross, of the impassable
(adjective)
Genitive, masculine, singular of duṣpāra
duṣpāra - difficult to cross, impassable
Compound type : prādi-tatpurusha (dus+pāra)
  • dus – bad, difficult, ill
    indeclinable
  • pāra – further shore, end, crossing
    noun (masculine)
    Root: pṛ (class 3)
Note: Agrees with 'bhavāmbhodheḥ'.
भवाम्भोधेः (bhavāmbhodheḥ) - of the ocean of existence (saṃsāra)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhavāmbhodhi
bhavāmbhodhi - ocean of existence, ocean of birth and rebirth
Compound type : śaṣṭhī-tatpurusha (bhava+ambhodhi)
  • bhava – existence, birth, becoming, worldly existence (saṃsāra)
    noun (masculine)
    Root: bhū (class 1)
  • ambhodhi – ocean (holder of water)
    noun (masculine)
तीर्यते (tīryate) - is crossed, can be crossed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of tṛ
Root: tṛ (class 1)
Note: Used impersonally in passive voice.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
वद (vada) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vad
Root: vad (class 1)
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I