Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,127

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-127, verse-27

तत्त्वमेकं यदात्मेति जगदेतत्प्रचक्षते ।
ततोऽन्यः कस्तवातीतो यस्तात विषयः शुचाम् ॥ २७ ॥
tattvamekaṃ yadātmeti jagadetatpracakṣate ,
tato'nyaḥ kastavātīto yastāta viṣayaḥ śucām 27
27. tattvam ekam yat ātmā iti jagat etat pracakṣate tataḥ
anyaḥ kaḥ asti tvat atītaḥ yaḥ tāta viṣayaḥ śucām
27. yat tattvam ekam ātmā iti etat jagat pracakṣate tataḥ
tāta anyaḥ kaḥ asti tvat atītaḥ yaḥ śucām viṣayaḥ
27. When they declare that this entire universe (jagat) is the single reality (tattva), the Self (ātman), then, my dear, who else could exist beyond you that is an object of sorrows?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्त्वम् (tattvam) - reality, truth, principle, essence
  • एकम् (ekam) - one, single, unique
  • यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
  • आत्मा (ātmā) - the Self (ātman), soul, essence
  • इति (iti) - thus, so, a particle used to mark a quotation or an explanation
  • जगत् (jagat) - the universe, world, moving
  • एतत् (etat) - this, this one
  • प्रचक्षते (pracakṣate) - they declare, they speak of
  • ततः (tataḥ) - then, thence, therefore
  • अन्यः (anyaḥ) - other, another, different
  • कः (kaḥ) - who?, what?
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • त्वत् (tvat) - from you, than you
  • अतीतः (atītaḥ) - gone beyond, passed, past
  • यः (yaḥ) - who, which (relative pronoun)
  • तात (tāta) - Used as a term of endearment, 'my dear' or 'O dear one'. (dear one, father, son)
  • विषयः (viṣayaḥ) - object, sphere, domain, subject
  • शुचाम् (śucām) - of sorrows, of griefs

Words meanings and morphology

तत्त्वम् (tattvam) - reality, truth, principle, essence
(noun)
Nominative, neuter, singular of tattva
tattva - reality, truth, principle, essence, true nature
एकम् (ekam) - one, single, unique
(numeral)
यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, who (relative pronoun)
आत्मा (ātmā) - the Self (ātman), soul, essence
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - Self, soul, essence, breath
इति (iti) - thus, so, a particle used to mark a quotation or an explanation
(indeclinable)
जगत् (jagat) - the universe, world, moving
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - universe, world, that which moves
From the root √gam (to go), literally 'that which goes'.
Root: gam (class 1)
एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
प्रचक्षते (pracakṣate) - they declare, they speak of
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of pracakṣ
Derived from the root √cakṣ (to see, to tell) with the prefix pra-.
Prefix: pra
Root: cakṣ (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thence, therefore
(indeclinable)
अन्यः (anyaḥ) - other, another, different
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
कः (kaḥ) - who?, what?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ka
ka - who, which, what
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
त्वत् (tvat) - from you, than you
(pronoun)
Ablative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
अतीतः (atītaḥ) - gone beyond, passed, past
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atīta
atīta - gone beyond, passed, transcended
Past Passive Participle
Derived from the root √i (to go) with the prefix ati- (beyond).
Prefix: ati
Root: i (class 2)
यः (yaḥ) - who, which (relative pronoun)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, that (relative pronoun)
तात (tāta) - Used as a term of endearment, 'my dear' or 'O dear one'. (dear one, father, son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, son, dear one (term of endearment)
विषयः (viṣayaḥ) - object, sphere, domain, subject
(noun)
Nominative, masculine, singular of viṣaya
viṣaya - object, sphere, domain, subject, range, purpose
शुचाम् (śucām) - of sorrows, of griefs
(noun)
Genitive, feminine, plural of śuc
śuc - sorrow, grief, pain