Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,127

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-127, verse-62

संहृतिस्थितिसंभूतिभेदैर्योऽनेकधा स्थितः ।
एकोऽपि सन्नमस्तस्मै सच्चिदानन्दमूर्तये ॥ ६२ ॥
saṃhṛtisthitisaṃbhūtibhedairyo'nekadhā sthitaḥ ,
eko'pi sannamastasmai saccidānandamūrtaye 62
62. saṃhṛtisthitisaṃbhūtibhedaiḥ yaḥ anekadhā sthitaḥ
ekaḥ api san namaḥ tasmai saccidānandamūrtaye
62. yaḥ saṃhṛtisthitisaṃbhūtibhedaiḥ anekadhā sthitaḥ
ekaḥ api san tasmai saccidānandamūrtaye namaḥ
62. Salutations to that embodiment of truth, consciousness, and bliss (saccidānanda), who, though one, exists in many ways through the distinctions of dissolution, sustenance, and creation.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संहृतिस्थितिसंभूतिभेदैः (saṁhṛtisthitisaṁbhūtibhedaiḥ) - by means of the distinctions of dissolution, sustenance, and creation
  • यः (yaḥ) - He who (referring to the Supreme Being) (who, which)
  • अनेकधा (anekadhā) - in many ways, manifoldly
  • स्थितः (sthitaḥ) - exists (situated, existing, stands)
  • एकः (ekaḥ) - one, single
  • अपि (api) - though (indicating concession) (even, also, although)
  • सन् (san) - being (participle, connects to 'ekaḥ') (being, existing)
  • नमः (namaḥ) - salutation, homage
  • तस्मै (tasmai) - to that (referring to the Supreme Being) (to him, to that)
  • सच्चिदानन्दमूर्तये (saccidānandamūrtaye) - to the embodiment of truth, consciousness, and bliss (saccidānanda) (to the embodiment of truth, consciousness, and bliss)

Words meanings and morphology

संहृतिस्थितिसंभूतिभेदैः (saṁhṛtisthitisaṁbhūtibhedaiḥ) - by means of the distinctions of dissolution, sustenance, and creation
(noun)
Instrumental, masculine, plural of saṃhṛtisthitisaṃbhūtibheda
saṁhṛtisthitisaṁbhūtibheda - distinctions of dissolution, sustenance, and creation
Compound type : dvandva followed by tatpuruṣa (saṃhṛti+sthiti+saṃbhūti+bheda)
  • saṃhṛti – dissolution, destruction, withdrawal
    noun (feminine)
    action noun
    derived from root hṛ with prefix saṃ
    Prefix: sam
    Root: hṛ (class 1)
  • sthiti – standing, existing, continuance, sustenance
    noun (feminine)
    action noun
    derived from root sthā
    Root: sthā (class 1)
  • saṃbhūti – coming into existence, birth, creation
    noun (feminine)
    action noun
    derived from root bhū with prefix saṃ
    Prefix: sam
    Root: bhū (class 1)
  • bheda – distinction, difference, division
    noun (masculine)
    derived from root bhid
    Root: bhid (class 7)
यः (yaḥ) - He who (referring to the Supreme Being) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
अनेकधा (anekadhā) - in many ways, manifoldly
(indeclinable)
suffix -dhā indicating 'in many ways'
स्थितः (sthitaḥ) - exists (situated, existing, stands)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, existing, firm
Past Passive Participle
from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Adjective acting as a predicate, refers to 'yaḥ'.
एकः (ekaḥ) - one, single
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, unique, sole
Note: Agrees with the implied subject (Supreme Being).
अपि (api) - though (indicating concession) (even, also, although)
(indeclinable)
सन् (san) - being (participle, connects to 'ekaḥ') (being, existing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good, true
Present Active Participle
Present active participle of root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Connects with 'ekaḥ' to form a concessive clause "ekaḥ api san" (though being one).
नमः (namaḥ) - salutation, homage
(noun)
Nominative, neuter, singular of namas
namas - bow, obeisance, adoration, salutation
Note: Used as an indeclinable expression of salutation with dative.
तस्मै (tasmai) - to that (referring to the Supreme Being) (to him, to that)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सच्चिदानन्दमूर्तये (saccidānandamūrtaye) - to the embodiment of truth, consciousness, and bliss (saccidānanda) (to the embodiment of truth, consciousness, and bliss)
(noun)
Dative, masculine, singular of saccidānandamūrti
saccidānandamūrti - form/embodiment of existence, consciousness, and bliss
Compound type : tatpuruṣa (sat+cit+ānanda+mūrti)
  • sat – existence, reality, truth
    noun (neuter)
  • cit – consciousness, intelligence
    noun (feminine)
  • ānanda – bliss, joy, happiness
    noun (masculine)
  • mūrti – form, embodiment, image
    noun (feminine)