योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-127, verse-22
एकश्चाज्ञानजलधिर्जगदाप्लाव्य तिष्ठति ।
ज्येष्ठोऽयमहमित्यूर्मिरविद्यावातसंभवः ॥ २२ ॥
ज्येष्ठोऽयमहमित्यूर्मिरविद्यावातसंभवः ॥ २२ ॥
ekaścājñānajaladhirjagadāplāvya tiṣṭhati ,
jyeṣṭho'yamahamityūrmiravidyāvātasaṃbhavaḥ 22
jyeṣṭho'yamahamityūrmiravidyāvātasaṃbhavaḥ 22
22.
ekaḥ ca ajñānajaladhiḥ jagat āplāvya tiṣṭhati
jyeṣṭhaḥ ayam aham iti ūrmiḥ avidyāvātasaṃbhavaḥ
jyeṣṭhaḥ ayam aham iti ūrmiḥ avidyāvātasaṃbhavaḥ
22.
ekaḥ ca ajñānajaladhiḥ jagat āplāvya tiṣṭhati ayam
"jyeṣṭhaḥ aham" iti avidyāvātasaṃbhavaḥ ūrmiḥ
"jyeṣṭhaḥ aham" iti avidyāvātasaṃbhavaḥ ūrmiḥ
22.
Only one ocean of ignorance (ajñāna) exists, inundating the world. "I am the eldest (or greatest)" – this is its wave, born from the wind of ignorance (avidyā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकः (ekaḥ) - one, a single
- च (ca) - and, also, moreover
- अज्ञानजलधिः (ajñānajaladhiḥ) - ocean of ignorance (ajñāna)
- जगत् (jagat) - the world, universe
- आप्लाव्य (āplāvya) - having inundated, having flooded
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, exists
- ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - eldest, greatest, superior
- अयम् (ayam) - this
- अहम् (aham) - I
- इति (iti) - introducing the thought 'I am the eldest' (thus, so, in this manner)
- ऊर्मिः (ūrmiḥ) - wave
- अविद्यावातसंभवः (avidyāvātasaṁbhavaḥ) - born from the wind of ignorance (avidyā)
Words meanings and morphology
एकः (ekaḥ) - one, a single
(numeral)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अज्ञानजलधिः (ajñānajaladhiḥ) - ocean of ignorance (ajñāna)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ajñānajaladhi
ajñānajaladhi - ocean of ignorance
Compound type : Tatpuruṣa (ajñāna+jaladhi)
- ajñāna – ignorance, non-knowledge
noun (neuter)
Prefix: a - jaladhi – ocean, sea (holder of water)
noun (masculine)
जगत् (jagat) - the world, universe
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - the world, universe, moving
Present Active Participle
Derived from root 'gam' (to go) + suffix 'at'
Root: gam (class 1)
आप्लाव्य (āplāvya) - having inundated, having flooded
(indeclinable)
Absolutive (Gerund) with prefix
Derived from root 'plu' with prefix 'ā-' and suffix '-ya' (causative stem `plāv`)
Prefix: ā
Root: plu (class 1)
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present, 3rd person singular
From root 'sthā' (class 1, P), present stem 'tiṣṭha-'
Root: sthā (class 1)
ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - eldest, greatest, superior
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, greatest, best, most excellent
Superlative degree from `praśasya` (good)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
इति (iti) - introducing the thought 'I am the eldest' (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
ऊर्मिः (ūrmiḥ) - wave
(noun)
Nominative, masculine, singular of ūrmi
ūrmi - wave, billow, surge
अविद्यावातसंभवः (avidyāvātasaṁbhavaḥ) - born from the wind of ignorance (avidyā)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avidyāvātasaṃbhava
avidyāvātasaṁbhava - born from the wind of avidya
Compound type : Tatpuruṣa (avidyāvāta+saṃbhava)
- avidyāvāta – wind of ignorance (avidyā)
noun (masculine) - saṃbhava – born, produced, originating from
adjective (masculine)
Derived from root 'bhū' with prefix 'sam-'
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)