Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,127

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-127, verse-25

प्रशान्तामृतकल्लोले केवलामृतवारिधौ ।
मज्ज मज्जसि किं द्वैतग्रहक्षाराब्धिवीचिषु ॥ २५ ॥
praśāntāmṛtakallole kevalāmṛtavāridhau ,
majja majjasi kiṃ dvaitagrahakṣārābdhivīciṣu 25
25. praśāntāmṛtakallole kevalāmṛtavāridhau
majja majjasi kim dvaitagrahakṣārābdhivīciṣu
25. praśāntāmṛtakallole kevalāmṛtavāridhau kim
majja majjasi dvaitagrahakṣārābdhivīciṣu
25. You are truly in the tranquil, nectar-filled ocean, the pure ocean of immortality. Why, then, do you immerse yourself again and again in the salty waves of the ocean of attachment to duality?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रशान्तामृतकल्लोले (praśāntāmṛtakallole) - in the waves of tranquil nectar; in the tranquil waves of immortality
  • केवलामृतवारिधौ (kevalāmṛtavāridhau) - in the absolute ocean of immortality; in the pure ocean of nectar
  • मज्ज (majja) - immerse!, sink!
  • मज्जसि (majjasi) - you immerse, you sink
  • किम् (kim) - why?, what?
  • द्वैतग्रहक्षाराब्धिवीचिषु (dvaitagrahakṣārābdhivīciṣu) - in the waves of the salty ocean of the grasp of duality

Words meanings and morphology

प्रशान्तामृतकल्लोले (praśāntāmṛtakallole) - in the waves of tranquil nectar; in the tranquil waves of immortality
(noun)
Locative, masculine, singular of praśāntāmṛtakallola
praśāntāmṛtakallola - waves of tranquil nectar/immortality
Compound type : Karmadhāraya-Tatpuruṣa (praśānta+amṛta+kallola)
  • praśānta – calm, tranquil, pacified
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the root √śam (to be tranquil, pacified) with the prefix pra-.
    Prefix: pra
    Root: śam (class 4)
  • amṛta – nectar, immortality, imperishable
    noun (neuter)
    Literally 'not dead', from a- (not) + √mṛ (to die).
    Prefix: a
    Root: mṛ (class 1)
  • kallola – wave, surge
    noun (masculine)
केवलामृतवारिधौ (kevalāmṛtavāridhau) - in the absolute ocean of immortality; in the pure ocean of nectar
(noun)
Locative, masculine, singular of kevalāmṛtavāridhi
kevalāmṛtavāridhi - absolute ocean of nectar/immortality
Compound type : Karmadhāraya-Tatpuruṣa (kevala+amṛta+vāridhi)
  • kevala – sole, pure, absolute, exclusive
    adjective (masculine)
  • amṛta – nectar, immortality, imperishable
    noun (neuter)
    Literally 'not dead', from a- (not) + √mṛ (to die).
    Prefix: a
    Root: mṛ (class 1)
  • vāridhi – ocean, sea (literally, 'water-holder')
    noun (masculine)
    From vāri (water) + √dhā (to hold).
    Root: dhā (class 3)
मज्ज (majja) - immerse!, sink!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of majj
Root: majj (class 6)
मज्जसि (majjasi) - you immerse, you sink
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of majj
Root: majj (class 6)
किम् (kim) - why?, what?
(indeclinable)
द्वैतग्रहक्षाराब्धिवीचिषु (dvaitagrahakṣārābdhivīciṣu) - in the waves of the salty ocean of the grasp of duality
(noun)
Locative, feminine, plural of dvaitagrahakṣārābdhivīci
dvaitagrahakṣārābdhivīci - waves of the salty ocean of attachment to duality
Compound type : Tatpuruṣa-Karmadhāraya (dvaita+graha+kṣāra+abdhi+vīci)
  • dvaita – duality, dualism
    noun (neuter)
    Derived from dvi (two).
  • graha – grasp, seizure, attachment, planet
    noun (masculine)
    From √grah (to seize, grasp).
    Root: grah (class 9)
  • kṣāra – salty, alkaline, acrid
    adjective (masculine)
  • abdhi – ocean, sea (literally, 'receiver of waters')
    noun (masculine)
    From ap (water) + √dhā (to hold, receive).
    Root: dhā (class 3)
  • vīci – wave, billow
    noun (feminine)