योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-127, verse-33
किंत्वनेकपुरोत्साहाद्विषतामुपगच्छति ।
भज संभरिताभोगं परमेशं जगद्गुरुम् ॥ ३३ ॥
भज संभरिताभोगं परमेशं जगद्गुरुम् ॥ ३३ ॥
kiṃtvanekapurotsāhādviṣatāmupagacchati ,
bhaja saṃbharitābhogaṃ parameśaṃ jagadgurum 33
bhaja saṃbharitābhogaṃ parameśaṃ jagadgurum 33
33.
kintu aneka pura utsāhāt viṣatām upagacchati
bhaja saṃbharitābhogaṃ parameśaṃ jagadgurum
bhaja saṃbharitābhogaṃ parameśaṃ jagadgurum
33.
kintu aneka pura utsāhāt viṣatām upagacchati
saṃbharitābhogaṃ parameśaṃ jagadgurum bhaja
saṃbharitābhogaṃ parameśaṃ jagadgurum bhaja
33.
However, due to the zeal for numerous worldly pursuits, one encounters hostility. Therefore, worship the Supreme Lord (parameśa), the World-Teacher (jagadguru), who is endowed with complete fullness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किन्तु (kintu) - but, however
- अनेक (aneka) - many, numerous, manifold
- पुर (pura) - worldly pursuits (city, stronghold, body, pursuit (metaphorical))
- उत्साहात् (utsāhāt) - from zeal, from intense activity, from enthusiasm
- विषताम् (viṣatām) - hostility, enmity, poisonousness
- उपगच्छति (upagacchati) - approaches, reaches, attains, encounters
- भज (bhaja) - worship, serve, devote oneself to
- संभरिताभोगं (saṁbharitābhogaṁ) - one who has complete fullness/pervasion/opulence
- परमेशं (parameśaṁ) - the Supreme Lord
- जगद्गुरुम् (jagadgurum) - the World-Teacher
Words meanings and morphology
किन्तु (kintu) - but, however
(indeclinable)
अनेक (aneka) - many, numerous, manifold
(adjective)
of aneka
aneka - not one, many, various
Note: Part of the compound 'aneka-pura-utsāhāt'.
पुर (pura) - worldly pursuits (city, stronghold, body, pursuit (metaphorical))
(noun)
of pura
pura - city, town, stronghold, body (metaphorical)
Note: Part of the compound 'aneka-pura-utsāhāt'.
उत्साहात् (utsāhāt) - from zeal, from intense activity, from enthusiasm
(noun)
Ablative, masculine, singular of utsāha
utsāha - zeal, enthusiasm, effort, energy, intense activity
Prefix: ut
Root: sah (class 1)
विषताम् (viṣatām) - hostility, enmity, poisonousness
(noun)
Accusative, feminine, singular of viṣatā
viṣatā - hostility, enmity, poisonousness, toxicity
उपगच्छति (upagacchati) - approaches, reaches, attains, encounters
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of gam
Third person singular present active form.
Prefix: upa
Root: gam (class 1)
भज (bhaja) - worship, serve, devote oneself to
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of bhaj
Second person singular imperative active form.
Root: bhaj (class 1)
संभरिताभोगं (saṁbharitābhogaṁ) - one who has complete fullness/pervasion/opulence
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃbharitābhoga
saṁbharitābhoga - one who has complete fullness, endowed with complete pervasion, accomplished opulence
Compound type : bahuvrīhi (saṃbharita+ābhoga)
- saṃbharita – completely filled, endowed with, accomplished
adjective
Past Passive Participle
Derived from root bhṛ (to bear, carry) with prefix saṃ.
Prefix: sam
Root: bhṛ (class 1) - ābhoga – complete enjoyment, plenitude, pervasion, expansion, opulence
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: bhuj (class 7)
परमेशं (parameśaṁ) - the Supreme Lord
(noun)
Accusative, masculine, singular of parameśa
parameśa - the Supreme Lord, highest ruler
जगद्गुरुम् (jagadgurum) - the World-Teacher
(noun)
Accusative, masculine, singular of jagadguru
jagadguru - teacher of the world, spiritual guide of the universe