Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,18

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-18, verse-59

संसारसरणावस्यां तथा विहर सुव्रत ।
न यथैव श्रमश्रान्तो वासनाभारवानिव ॥ ५९ ॥
saṃsārasaraṇāvasyāṃ tathā vihara suvrata ,
na yathaiva śramaśrānto vāsanābhāravāniva 59
59. saṃsārasaraṇau asyām tathā vihara suvrata na
yathā eva śramaśrāntaḥ vāsanābhāravān iva
59. suvrata,
asyām saṃsārasaraṇau tathā vihara yathā eva śramaśrāntaḥ vāsanābhāravān iva na.
59. O virtuous one (suvrata), move about in this path of transmigration (saṃsāra) in such a way that you are not like one exhausted by fatigue or burdened by the weight of desires (vāsanā).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संसारसरणौ (saṁsārasaraṇau) - in the path of transmigration, in the course of worldly existence
  • अस्याम् (asyām) - in this (path of saṃsāra) (in this, in her)
  • तथा (tathā) - in such a way (thus, so, in that manner)
  • विहर (vihara) - conduct oneself, move about (in the world) (move about, roam, recreate, live)
  • सुव्रत (suvrata) - Addressing the listener as a virtuous person (O virtuous one, O one of good vows)
  • (na) - not, no
  • यथा (yathā) - as, like, in which way
  • एव (eva) - only, just, indeed
  • श्रमश्रान्तः (śramaśrāntaḥ) - exhausted by fatigue/effort
  • वासनाभारवान् (vāsanābhāravān) - one burdened with desires/impressions
  • इव (iva) - like, as, as if

Words meanings and morphology

संसारसरणौ (saṁsārasaraṇau) - in the path of transmigration, in the course of worldly existence
(noun)
Locative, feminine, singular of saṃsārasaraṇi
saṁsārasaraṇi - the path/course of transmigration (saṃsāra)
Compound type : tatpurusha (saṃsāra+saraṇi)
  • saṃsāra – transmigration, cycle of birth and death, worldly existence
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: sṛ (class 1)
  • saraṇi – path, road, course, stream
    noun (feminine)
    Root: sṛ (class 1)
अस्याम् (asyām) - in this (path of saṃsāra) (in this, in her)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with saṃsārasaraṇau.
तथा (tathā) - in such a way (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
Note: Corresponds to 'yathā'.
विहर (vihara) - conduct oneself, move about (in the world) (move about, roam, recreate, live)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vi-hṛ
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
सुव्रत (suvrata) - Addressing the listener as a virtuous person (O virtuous one, O one of good vows)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of suvrata
suvrata - of good vows, virtuous, pious; a sage, an ascetic
Compound type : bahuvrīhi (su+vrata)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • vrata – vow, sacred observance, religious duty
    noun (neuter)
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation.
यथा (yathā) - as, like, in which way
(indeclinable)
Note: Corresponds to 'tathā'.
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
श्रमश्रान्तः (śramaśrāntaḥ) - exhausted by fatigue/effort
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śramaśrānta
śramaśrānta - wearied with toil, exhausted by fatigue
Compound type : tatpurusha (śrama+śrānta)
  • śrama – fatigue, weariness, exertion, effort
    noun (masculine)
    Root: śram (class 4)
  • śrānta – tired, weary, exhausted, fatigued
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root śram (to be weary)
    Root: śram (class 4)
Note: Qualifies the implied subject "you".
वासनाभारवान् (vāsanābhāravān) - one burdened with desires/impressions
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāsanābhāravat
vāsanābhāravat - carrying the burden of (vāsanā) latent impressions/desires
Suffix -vat indicates 'having'
Compound type : tatpurusha (vāsanā+bhāra)
  • vāsanā – latent impression, desire, acquired tendency, habit
    noun (feminine)
    Root: vas (class 1)
  • bhāra – burden, weight, load
    noun (masculine)
    Root: bhṛ (class 1)
Note: Qualifies the implied subject "you". Ends in -vat, indicating possession.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)